Juicio oral

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 25 (6178 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 9 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
CAP. I: LA INTERPRETACIÓN: OBJETOS, CONCEPTOS Y TEORÍAS


I. "Interpretación": Objetos de la interpretación


II. Conceptos de interpretación jurídica
1. Un concepto restringido de interpretación. . .
2. Un concepto amplio de interpretación. . . . . . Interpretación y traducción. . . . . . . . . .
3. Posturas doctrinalesbajo los dos conceptos de interpretación...
4. Otros conceptos de interpretación. . . . . . . . .
Interpretación versus aplicación. . . . . . . .


III. Los enunciados interpretativos (Dos usos)


IV. Teorías de la interpretación jurídica. . . . . .
1. La teoría cognitiva de la interpretación. .
2. La teoría escéptica de la interpretación. . . . ..
3. Una teoría intermedia. . . . . . . . . . . .
4. Variedad de "juegos interpretativos”. . .


V. Variedad de intérpretes. . . . . . . . . . . . . . . .
Interpretación doctrinal e interpretación judicial


LA INTERPRETACIÓN: OBJETOS, CONCEPTOS Y TEORÍAS
I. "INTERPRETACIÓN" ¿Qué significa?
El vocablo "interpretación", como en general losvocablos con la misma raíz, puede denotar:
* Una actividad -la actividad interpretativa-, o bien:
* El resultado de esa actividad, o sea: - el producto o resultado interpretativo-.


Por ejemplo, "las disposiciones legales sobre la interpretación" son las que disciplinan la actividad interpretativa; por el contrario, una "interpretación restrictiva" es el resultado de unacierta técnica interpretativa.
El resultado o producto de la actividad interpretativa no es otra cosa más que el "significado" del objeto interpretado.


El verbo "interpretar" es comúnmente empleado en el lenguaje de las ciencias sociales, acompañado de los más variados complementos-objeto, en diversos contextos y con distintos matices de significado. Según el uso corriente,muchas cosas heterogéneas pueden ser objeto de interpretación, y los significados que de vez en cuando el vocablo puede asumir parecen depender principalmente del tipo de objeto sobre el que la actividad interpretativa versa. Así:
A. Cuando se habla de interpretar un acto o un comportamiento humano, es decir, tratándose de cualesquier hecho atribuible al ser humano, interpretar a vecessignifica elaborar suposiciones en torno a los objetivos, a las razones o a las intenciones del sujeto agente; otras veces significa adscribir un sentido o un valor a la acción considerada.
En particular, en el ámbito del discurso jurídico, "interpretar un hecho" (como homicidio intencional, pongamos, en vez de muerte accidental), jurídicamente significa incluir o clasificar ese hecho dentro deuna cierta clase de hechos, o bien subsumirlo en una norma, o incluso, calificarlo bajo el esquema de calificación que ofrece una norma para aplicarle así una consecuencia jurídica (por ejemplo, la sanción) que esa norma prevé, y así tenerlo como un hecho ilícito sancionable.


B. Cuando se habla de interpretar un acontecimiento histórico o social, comúnmente "interpretar" significaconjeturar una relación de causa-efecto entre un cierto hecho (o conjunto de hechos) condicionante y un hecho (o conjunto de hechos) condicionado.

C. Cuando se habla de interpretar un texto, significa atribuir sentido o significado a un determinado fragmento del lenguaje (vocablos, locuciones, enunciados). Conviene advertir, sin embargo, que a veces no se distingue:
a) Entre lainterpretación [objetiva] del texto en cuanto tal, independientemente de su autor] y
b) La interpretación del comportamiento humano [subjetivo], del sujeto que produce ese texto.


La distinción entre estas dos cuestiones es bastante sutil. No obstante, la distinción conceptual es clara: A) Una cosa es preguntarse por el significado [objetivo o en sí] de las palabras; y B) Otra muy...
tracking img