Katábasis

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 32 (7933 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 31 de octubre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
KATÁBASIS
Guillermo Roqués

KATÁBASIS

KATÁBASIS (que literalmente significa viajar hacia abajo) nace como poemario y ejercicio de escritura. Lo que lo convierte, al mismo tiempo en un trabajo de intro/extrospección. Siguiendo a T.S Eliot, no es que la poesía tenga esa faceta terapéutica en quien la escribe y quien la escucha/lee, (que también la tiene). Sirve, por una parte, para provocarplacer. Y mas allá de todo eso, para cambiarnos la vida. En el sentido en que aporta “una experiencia nueva o la comprensión renovada de algo para lo cual carecemos de palabras”. La poesía tiene la capacidad de proponer una visión del mundo, o dicho de otra manera, de destruir y crear sentidos. Eso no implica colocar a la poesía en un lugar privilegiado que no le corresponde. Ni de decir que esútil precisamente porque no sirve para nada. Su gusto no es para unos pocos privilegiados -aunque lo limitado de su difusión pueda parecer placentera a estos pocos elegidos. Tampoco es la labor del poeta hacer que la gente lea, sino escribir y ser coherente con lo que escribe; lo que quiere decir que sea capaz de integrar todas sus contradicciones.
Los poemas de este libro surgen en muchos casosporque el que los escribe no tiene mucho que contar, pero sí mucho que aprender. Lo que lo hace no una poesía de la experiencia o la conciencia, sino de la búsqueda, o de la comprensión. La materia prima sigue siendo la palabra, en su calidad más orgánica. Nace, viaja, se pudre... El camino de la putrefacción a la ilusión es el que se traza entre aquel que vierte algo y aquel que lo recoge. Elcompromiso en y con la poesía, visto así, está con el lenguaje y con las imágenes de lo real; o más aún, con la desarticulación de lo real por medio de esas imágenes, siendo el principal trabajo del que poetiza el de imaginar. Luego están los recursos que uno tiene a su alcance: metáforas, acentos, ritmos, semitonos, toniquetes. Al final son sólo eso, “recursos” con los que el poeta se las ingenia para“hablar”. Hablar que no significa comunicar; porque comunicar no significa comprender, y porque comprender tampoco significa descifrar.

Katábasis (que en términos poéticos también significa pérdida gradual de efusión o énfasis) trata de establecer un habla. Cualquiera que interroga su lenguaje, quiéralo o no, habla. Paul Celan uno de los poetas que menos creyó en la comunicacion, hablaba en suspoemas. Decia cosas como: ”vaciamos la jarra de la mesa porque somos huéspedes de los espejos”. En “El Meridiano” establece las pautas de este diálogo (“en ocasiones un diálogo desesperado”). En este espacio es donde se constituye “lo interpelado”, alrededor de un yo que poco a poco deviene un Tú, su propia alteridad. En la comunidad del lenguaje, que es la comunidad de los sentidos y las emociones, laelección de un tema ayuda a argumentar las experiencias propias y la propia singularidad. Un tema recurrente es el de los viajes, casi tanto como el del propio viajero. El primer gran viajero se hacia llamar nadie. No sólo esconde su identidad, sino que acaba desfigurándola. Por otra parte, el Yo que escribe, que yoiea, siempre va buscando un Tú, una compañia o un cómplice. Y de este modo,escribe, y luego ordena. Lo que hace que estos poemas respondan más a una sucesión o una compilación que a un itinerario o conjunto predefinido. Un poema sigue siendo, ante todo, una invitación, una mano tendida a comenzar algo. El sentido de este trayecto es hacia abajo (hacia dentro). Una viaje que, a diferencia de los iniciáticos, no implican la ilusión de un aprendizaje o una reflexión limpia. Dice síy dice no. Engloba y excluye. Trata de establecer los márgenes de un diálogo; al mismo tiempo que los difumina, los hace ambigüos, los suprime.

Guillermo Roqués

KATÁBASIS

Guillermo Roqués

“Podemos retocar, pero en definitiva lo que queda, es la forma en que hemos sido retocados.”

JOSE LEZAMA LIMA
“3) por además leer el Mundo como hay que leerlo: de la putrefacción a la...
tracking img