la Biblia Griega

Páginas: 13 (3167 palabras) Publicado: 5 de septiembre de 2015
25
conocer y vivir la biblia

Pedro I.
Fraile

La biblia griega de los
Setenta (LXX)
Quizá a algunos se les haga demasiado larga la transición entre el Antiguo
y el Nuevo Testamento. Lo puedo entender. Sin embargo, no podemos
comprender bien la novedad que supone el Nuevo Testamento respecto
del Antiguo (novedad sin romper con la continuidad) si prescindimos
de una serie de acontecimientosfundamentales. ¿Alguna vez se ha
preguntado usted qué Biblia leían los primeros cristianos? Seguro que
pensará que «la única que había». La cosa es un poco más compleja.
En las Sinagogas de Galilea y de Judea se leían los textos hebreos, y
en muchos sitios su correspondiente «traducción ampliada» al arameo
—lengua popular—, lo que conocemos como Targum. Pero, ¿qué Biblia se
leía en las Sinagogas de lospaíses donde se hablaba griego? El punto es
fundamental, pues dos siglos antes de Jesucristo, en la ciudad egipcia
de Alejandría se había comenzado una traducción de la Biblia. Tal como
suena; una traducción del hebreo al griego, para que los judíos de aquellas comunidades la pudieran leer y comprender. Los evangelistas, san
Pablo, los primeros documentos cristianos, están escritos en griego, ycuando citan el Antiguo Testamento lo citan de la Biblia griega. Sustancialmente es lo mismo, pero a veces los traductores modificaban ligeramente el texto. Es más ¿sabía que libros como el de la Sabiduría o el
de los Macabeos no proceden de la Biblia hebrea, sino de la griega? Para
comprender bien el mensaje del Nuevo Testamento es imprescindible
leer y conocer el Antiguo Testamento transmitido enhebreo, pero sin
dejar de mirar con seriedad la versión griega que ha llegado a nosotros.

La Ley fue
traducida
al hebreo
por 72
sabios de
Jerusalén,
en 72 días.
El prodigio
consiste
en que trabajando
independientemente, alcanzaron a
producir el
mismo texto griego.

1. ALEJANDRO MAGNO
La aparición de los europeos en Asia
supuso un cambio total no sólo en lo
político y en lo militar, sinotambién en lo
cultural, filosófico y religioso. El año 333
a.C. el joven rey macedonio Alejandro
Magno, con sólo veintitrés años, derrota
al rey persa Darío III en la batalla de
Issos. A sus ojos queda abierta la ruta
de Egipto que pasa, lógicamente, por
Palestina.
Alejandro toma la ciudad fenicia de
Tiro; atraviesa Palestina; toma Gaza y
entra en Egipto. El año 331 funda una
nueva ciudad en lasproximidades del
delta del Nilo, y le concede el honor de
llevar su nombre: «Alejandría». Junto
con la conquista militar asistimos a una
nueva forma de cosmovisión que va pareja a la fuerza de las armas. Todos los
hombres son ciudadanos de una gran
realidad, el cosmos. Alejandro quiere extender la idea de una oikoumene donde
todos, griegos y persas, son parientes.
En Palestina asistimos a lafundación de
numerosas ciudades helenísticas encargadas de difundir la nueva cultura.
En sus gimnasios educan a los jóvenes
basándose en la instrucción por medio
de la filosofía, y el nuevo arte de la diatriba. La lengua que vehicula esta nueva
forma de entender la vida es el griego
común (koiné). Los griegos levantan
sus Templos a los dioses del Olimpo, sus
estadios para los juegos, sus teatros yodeones.
Este encuentro entre los judíos y los
griegos puede convertirse en un matrimonio bien avenido; en un sincretismo,
o en una oposición total. Estas tres líneas
unas veces coexistirán, no sin tensiones,
y otras veces acabarán en un enfrentamiento abierto.
A la muerte de Alejandro en
el 323 sus generales comienzan
luchas encarnizadas por el poder.
Las armas decidirán quiénes serán

194

sus sucesores(diadocos). En el año 321
se lleva a cabo un primer reparto del Imperio de Alejandro. De las nuevas zonas
surgidas del Imperio desmembrado a
Palestina le interesa directamente dos:
los nuevos jefes de Siria y de Egipto.
Egipto será para Tolomeo I Soter (Salvador), hijo de Lago, uno de los generales
más brillantes de Alejandro; en el 306
se proclama rey y funda la dinastía de
los «Tolomeos» o...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • La biblia en griego nt
  • La-Biblia-Griega-Septuaginta(Explicación)
  • Biblia
  • Biblia
  • La biblia
  • Biblia
  • Biblia
  • la biblia

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS