La celestina

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 11 (2606 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 4 de marzo de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
Universidad de Puerto Rico Recinto de Ponce
Curso: Literatura del Siglo de Oro (ESPA 4252) Dr. José I. González Robles

“La Celestina”
Borrero Bocachica, Ivonne Casiano Guió, Jennifer Díaz Ruíz, Ana Figueroa Fernández, Maritza Toro Ríos, María

Debate sobre la composición del obra
• El problema radica en que existen dos versiones: la primera llamada Comedia de Calixto y Melibea endieciséis actos; y la segunda titulada Tragicomedia de Calisto y Melibea, de veintiún actos.

La Comedia de Calisto y Melibea
• Es la primera versión de la obra, fue impresa en Burgos, 1499. • Se conoce un único ejemplar, sin titulo e incompleto que comienza con el argumento del acto I. • Otras ediciones conocidas (Toledo 1500 y Sevilla 1501) contienen además de dieciseis actos una carta de “Del autora un amigo”.

Tragicomedia de Calisto y Melibea
• Es la segunda versión, la representan cuatro ediciones que datan de 1502. a ellas se les ha añadido un prólogo; se le han intercalado nuevos pasajes con el nombre de Tratado de Centurio se han agregado cinco actos más a continuación del acto XIV. • El nombre de los amantes figura en ambas versiones y solo en la edición Sevillana de 1502aparece Libro de Calisto y Melibea y de la puta vieja Celestina

Debate sobre la clasificación de la obra
Menéndez y Pelayo María Rosa Lida Alan Deyermond Stepahn Gilman

Reacciona contra las ambiguas definiciones y afirma rotundamente que “si es drama no es novela, y si es novela no es drama”. La incluye en sus orígenes de la novela porque influye tanto en el teatro como el drama. “La obra másimportante de nuestra literatura medieval , que refleja ya del todo el espíritu renacentista y es la base más firme de nuestra dramática

En 1962 tomó partido a favor de su consideración como teatro: su larga extensión no podía considerarse obstáculo para su clasificación como obra dramática. María Rosa Lida critica duramente el término novela dialogada.

Primera novela española . Y es que enrealidad, ningún género literario se adecua por así solo a las características de la obra.

Llegó a la conclusión en 1945 de que la obra de Rojas era “agenérica”, es decir algo distinto y anterior a que la comedia y la novela cristalizaran como géneros literarios.

El título
• En el prólogo de 1502 explica el cambio de comedia a tragicomedia en forma satisfactoria.
– “Han litigado sobre elnombre, diciendo que no se habría de llamar comedida, pues acaba en tristeza sino que debe llamarse tragedia. El autor quiso toma la denominación del principio, que fue placer y llamóla comedia; yo viendo estas discordias, partí ahora por medio la porfía y llaméla tragicomedia”

Análisis del Título
• La intención del autor era que fuera entendida y leída como una moralidad. No se trata entoncesde la exaltación del amor por encima de cualquier obstáculo, sino “del loco amor” que lleva a la ruina los amantes. Se podría resumir el concepto moral manejado a lo largo de la obra en una frase común: las personas que actúan en contra de los valores, no terminan bien.

Propósito de la obra
• A pesar de que la obra es bastante cruda, tanto por las pasiones como por el lenguaje la intención esdidáctica.
– Intenta prevenir a las muchachas de la época contra las trampas de las alcahuetas que trataban de minar el recato. – Advertir a los jóvenes de todos los tiempos contra las locuras del amor, contra la tentación de sentir el amor como lo único. – Lo más importante, como algo que si no se domina conduce a la destrucción y a la muerte.

Fernando Rojas

Datos biográficos
•La fechade su nacimiento es incierta; sin embargo, se sabe que nació en la villa Puebla de Montalván (España).

Datos biográficos
•Procedía de una familia acomodada de judíos conversos. •Se recibió como bachiller en leyes en Salamanca. •Se estableció en Talavera de la Reina desde 1517, ejerció como alcalde mayor por poco tiempo. •En 1525 se comenzó un proceso por la inquisición de Toledo con...
tracking img