La importancia de llamarse ernesto

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (400 palabras )
  • Descarga(s) : 22
  • Publicado : 27 de febrero de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
La importancia de llamarse Ernesto, cuyo título original en inglés es The Importance of Being Earnest, es una obra de Oscar Wilde escrita en 1895. Es una comedia que trata sobre las costumbres y laseriedad de la sociedad. Está dividida en tres o cuatro actos (dependiendo de la edición) e inspirada en el libro Engaged de William Schwenck Gilbert.
Contenido
[ocultar]
• 1 La Obra
• 2Traducciones
• 3 Adaptación al cine
• 4 Bibliografía
• 5 Enlaces externos

La Obra [editar]
Ubicada en la Inglaterra de la época victoriana, la trama se desarrolla alrededor del protagonista Jack y suficticio hermano Ernest.
Las obras anteriores de Wilde le habían encumbrado a la cima del éxito por lo que no se esperaba nada nuevo del dramaturgo. La prensa era feroz en su búsqueda de nuevospersonajes y argumentos, prestando gran atención a los detalles. Para combatirla, Wilde bautizó la obra bajo el título de Lady Lancing y usó nombres de pueblos costeros para los personajes principales y laubicación de la obra (el apellido de Jack, Worthing, está tomado de la ciudad donde residía Wilde cuando escribió la obra).
Fue la última comedia que escribió Wilde y está considerada uno de susmejores trabajos según los críticos. Se estrenó por primera vez en el 14 de febrero de 1895 en el St. James' Theatre de Londres, tres meses antes de que Wilde fuera condenado a prisión..
Traducciones[editar]
Su traducción literal sería La importancia de ser serio. En inglés tiene un doble sentido, que se pierde en la traducción, ya que el nombre Ernest y la palabra "earnest", serio, son homófonas, esdecir suenan igual fonéticamente. En varias versiones traducidas, como la de Alfonso Reyes, La importancia de ser Severo, el nombre del protagonista cambia para conservar el doble sentido. En laversión en catalán, el título es "La importància de ser Frank", en catalán "franc" (ambigua como la palabra "franco" en español) singnifica "honesto" y bien pudo llamársele en lengua castellana "La...
tracking img