La interculturalidad en la escuela

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 14 (3447 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 21 de junio de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
UNIVERSIDAD ADVENTISTA DE BOLIVIA
INSTITUTO NORMAL SUPERIOR ADVENTISTA
NIVEL PRIMARIO

LA INTERCULTURALIDAD EN LA ESCUELA

MONOGRAFÍA

Por
daniela natali aranda rodriguez

Docente
Ing. Víctor Calle Calle

Junio de 2007

INTRODUCCIÓN

La interculturalidad ha sido uno de los pilares de la presente Reforma Educativa ya tiene como uno de sus objetivos el propiciar elconocimiento y comprensión de la realidad nacional, así como de la naturaleza multiétnica, pluricultural y multilingüe del país, lo cual exige que los educadores respeten y valoren cada una de las culturas a la que pertenezca el estudiante.

La lengua materna debe ser tomada como punto de partida para el aprendizaje de la lectoescritura, para luego recién comenzar a aprender el idioma oficial que es elcastellano, pero esta hecho ha despertado grandes preocupaciones en los padres de familia que no están de acuerdo y exigen al maestro que le enseñe en español y por lo tanto instruye a su niño para que utilice su idioma materno y hable solo el castellano. Ante esta

Por lo tanto con el presente trabajo esperamos conocer como se da en la realidad todo lo mencionado anteriormente.

Para estoprimeramente realizamos un diagnostico por medio de un cuestionario para en base a ello identificar las problemáticas que surgen en relación a este tema, luego se presenta una propuesta de trabajo con el fin de tratar de dar una solución a los problemas detectados, todos esto será detallado a continuación.

CAPÍTULO 1
DIAGNÓSTICO DE LA MONOGRAFÍA
1.1MARCO CONTEXTUAL

1.1.1Nombre de lacomunidad o institución

Unidad Educativa Max Fernández Rojas

1.1.2Ubicación geográfica

La Unidad Educativa “Max Fernández Rojas” es una institución estatal ubicada en el Barrio Ferroviario de Sumumpaya, en el Km. 8 de la Av. Blanco Galindo de la Quinta sección de Quillacollo.

1.1.3 Situación sociocultural

La provincia de Quillacollo fue creada según Ley del 14 de septiembre de 1905. Elárea urbana fue elevada a rango de ciudad de acuerdo a Ley del 14 de noviembre de 1900, promulgada por el Presidente Gral. José Manuel Pando.

Está ubicada geográficamente al sur oeste del departamento de Cochabamba, tiene una superficie de 1.650 Km2 y limita al norte con la provincia Ayopaya, al este con la provincia Cercado, al sur con la segunda sección de la provincia Capinota, al oeste porla provincia Tapacari.

1.1.4 Realidad social de la población de Quillacollo

Aproximadamente existen 18.607 familias en esta provincia y el tamaño promedio por familia es de 4.6 miembros por familia, es conveniente aclarar que en el área rural el número de miembros por familia se incrementa, por las características propias de la estructura familiar, mientras en el área urbana predomina lafamilia nuclear, en el área rural todavía la familia tiene una estructura más amplia y corresponden a lo que se ha denominado familia extensa.

Gran parte de la población de Quillacollo se traslada diariamente hacia la ciudad de Cochabamba con motivos laborales y de estudio, esta relación se ve fomentada por un lado por la cercanía, 14 Km. y por otro la existencia de mayor cantidad de CentrosEducativos, Universidades y en general por la existencia de mayores oportunidades laborales (ocupación y empleo). Poco a poco y con el desarrollo de la infraestructura educativa y salud, así como la ampliación de oportunidades laborales por el establecimiento de empresas tanto públicos como privados está disminuyendo.

1.1.5 Aspectos sociolingüísticos de la población de Quillacollo

Deacuerdo a los resultados del Censo de Población y Vivienda el 56.2% de la población de Quillacollo era bilingüe Castellano/quechua; el 28.4% monolingües en castellano; 6.9% monolingües quechuas; la población que habla castellano y aimará alcanza apenas al 2.6% de la población.

Vale destacar que la predominancia del quechua es mayor en la población del área rural, donde es el idioma de uso...
tracking img