La legibilidad de los textos

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 15 (3612 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 1 de junio de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
La legibilidad de los textos
Manual para la evaluación, selección y elaboración de textos
Felipe Alliende González
__________________________

Índice

Presentación 13
Agradecimientos 15

Primera Parte
Hacia un concepto integral de legibilidad
Introducción 17

Capítulo I
La lectura como un acto comunicativo
Texto y lector 19
La lectura como situacióncomunicativa 20
Información estimulante 21
Movilización emocional y apelación al inconsciente 21
Juego de localizaciones 22
Atribución de sentidos y significaciones 22
Referencias pragmáticas 22
Percepciones concomitantes 22
Integración en esquemas 22
Formalización conceptual 22
Respuesta global 23

Capítulo II
La legibilidad a la luz de lalectura considerada como acto comunicativo
Concepto de legibilidad 24
Legibilidad material 25
Letras 25
Espacios y cortes 27
Líneas 28
Tintas y papeles 31
Otros aspectos de la tipografía 32
La página 33
Longitud de texto 34
Visión general de la legibilidad material 35
Legibilidad lingüística 36
Estratos 37
El léxico 37La construcción gramaticales 39
Aspectos semánticos 40
Aspectos pragmáticos de carácter lingüístico 41
Visión general de la legibilidad lingüística 41
Legibilidad sicológica 43
Interés 43
Apelación al inconsciente 45
La propiedad 46
Visión general de la legibilidad sicológica 47
Legibilidad conceptual 48
Legibilidad y juego de localizaciones 48Legibilidad y procesos intelectuales 53
La significatividad de los contenidos 57
Visión general de la legibilidad conceptual 58
Legibilidad estructural 58
Visión general de la legibilidad estructural 60
Legibilidad pragmática 61
Visión global de la legibilidad pragmática 62
Conclusiones y sugerencias 63
__________________________

Presentación
Lalegibilidad de los textos, tal como lo ubica el subtitulo es una obra destinada a ayudar a quienes seleccionan, elaboran y utilizan materiales escrito. Todo ella gira en torno al concepto de legibilidad, entendida como la efectiva posibilidad de que el lector lea con placer y provecho los textos que se le proponen o que él mismo selecciona.
La obra está dirigida fundamentalmente a los educadores, perogran parte de los principios que se enuncian y de los instrumentos que se proponen pueden ser útiles para otras persona, como editores, periodistas, escritores, libreros.
Los educadores, tanto los que trabajan en el aula como los rehabilitadores y los responsables de la planificación curricular, encontrarán en este trabajo una serie de conceptos e indicaciones prácticas en relación a losmateriales escritos que manejan diariamente.
La legibilidad de los textos está dividida en dos partes. La primera apunta hacia la formulación de un concepto integral de legibilidad. Es la base en la segunda parte, que entrega procedimientos e instrumentos para determinar la legibilidad de un material escrito. Entre los instrumentos que se entregan se destaca el Índice general de legibilidad, que permiteestablecer la relación adecuada entre los diferentes tipos de textos y los diferentes tipos de lectores. Entre los procedimientos de destaca el Perfil de legibilidad, el Procedimiento integral de determinación de la legibilidad (PIDELE) y estilo, procedimiento computacional elaborado en la colaboración con Ximena Cortés que permite obtener una gran cantidad de información lingüística sobre untexto.
Este trabajo es una adaptación de Steps towards the formulatión and application of an integral concept of readability, tesis presentada por la University of Wales (UK) para la obtención del grado de Philosophiae Doctor (Ph.D). Durante la realización de este trabajo el autor recibió apoyo de Fondecty y de la hoy Universidad Academia de Humanismo Cristiano.

__________________________...
tracking img