La palabra en trilce

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 40 (9798 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 13 de marzo de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
LA PALABRA TRILCE:
ORIGEN, DESCRIPCIÓN E HIPÓTESIS DE LECTURA

[stipat] loricam consertam hamis auroque trilicem… VIRGILIO, Eneida, 3, 468 Trilicis a tribus liciis, quia est simplex et bilex SAN ISIDORO, Etymologiarum, XIX, 22 Vestent haubers et les broignes trelices “Roman de Guillaume au Court-Nez” Terliz. Lo texido con tres lienços, trilicis COVARRUBIAS, Tesoro de la lengua castellanaLíquida y eufónica, la palabra que da título al segundo poemario de César Vallejo (Lima, 1922) es también el primer neologismo del libro. Aunque el lector sabe que se trata de una palabra inventada, la poderosa seducción que ésta ejerce en él lo conduce irremediablemente a consultar el diccionario, con la secreta esperanza de dar allí con este vocablo de apariencia demasiado castiza para ser una puraimaginería verbal. Se trata, en verdad, del primer espejismo de la obra: absolutamente conforme con el potencial combinatorio del sistema fonológico español (“TRago”, “TRIgo”, “aTRIL”, “coLZa”, “aLCE”, “sÍLiCE”, etc.), el neologismo despierta en el lector la ilusión lingüística de ser un término “posible” en español, cuando no resueltamente familiar y conocido. Y es que, por medio de él, ellector penetra de lleno en el doble espacio, lúdico y poético, de la subversión lingüística que, tímidamente iniciada en la primera colección poética de Vallejo (Los heraldos negros, 1918), será llevada aquí a su más extrema radicalización. Desorientada, la crítica ha propuesto las más diversas interpretaciones del término: fruto del puro azar para unos y proNRFH, XLVIII (2000), núm. 2, 333-358

334FEDERICO BRAVO

NRFH, XLVIII

ducto de un trabajo consciente de exploración de la actividad inconsciente de la creación para otros, el título —su interpretación— ha nutrido y sigue nutriendo una controversia en parte avivada por el autor, quien, según diversos testimonios, se complacía en envolver en el misterio todo lo concerniente al origen del neologismo, del que solía dar explicacionesdiferentes. Apoyándose en datos en esencia anecdóticos, las primeras interpretaciones se hacen eco de ciertos acontecimientos ocurridos durante el período de impresión del libro. Así, por ejemplo, para André Coyné, que ha recabado el testimonio de los íntimos del poeta, la palabra Trilce es el resultado de la deformación del numeral tres o, para ser más exactos, del sintagma tres libras, porqueel precio de venta del libro era de treinta soles peruanos (tres libras). El crítico recuerda además los otros títulos que Vallejo había previsto para su edición, así como su intención de publicar el libro con el seudónimo de César Perú, a imitación del nombre literario del francés Anatole Thibault, más conocido como Anatole France:
…estamos enterados de la lenta elaboración del conjunto y lasrepetidas revisiones que curiosamente se traslucen a través de los títulos sucesivos que Vallejo quiso dar a su obra, títulos todos correspondientes a una estética que suponíamos definitivamente superada por el poeta: Sólo de aceros, Féretros, Scherzando. Al iniciarse la impresión, el título era Cráneos de Bronce que también sonaba a antigualla y resultaba tanto más absurdo cuanto que Vallejo queríaadoptar el seudónimo de César… Perú. Solamente las burlas repetidas de sus amigos Quesada y Xandóval lo hicieron renunciar tanto al “Perú” como a los “cráneos”, y acertó a inventar, en un relámpago de inspiración, el vocablo que cubriría el libro: el volumen iba a costar tres libras, luego “tres, tres, tres… tresss, trisss, triesss, trilsss”, entonces se llamaría Trilce 1.

En 1968, Juan EspejoAsturrizaga, amigo del poeta, comentando todos estos incidentes, aporta ciertas precisiones a la anécdota referida por Coyné: en el momento en que, a instancias de sus amigos, Vallejo decidió renunciar a su seudónimo, ya estaban impresas las primeras páginas del libro, por lo que el costo total de su publicación había de verse incrementado en tres libras, suma a que se elevaba el precio de la...
tracking img