La perdida del habla popular de vallegrande
En esta oportunidad me permitiré hablarles de la pérdida del habla popular y costumbres de nuestro Vallegrande. Es probablemente que a travésde festivales, concursos de poesía y teatro preservaremos nuestro hablar y costumbres de Vallegrande.
Siendo una característica del ser humano de comunicar pensamiento, deseos y otros. Y estodepende de la utilización de elementos que comuniquen un significado por medio de signos conocidos por las personas. Construyendo mensajes o interpretándolos del que disponen los miembros de unacomunidad para realizar los actos lingüísticos cuando hablan y escriben.
En el proceso de hispanización, cultural y lingüístico, en América, comenzó en 1492 y que constituyó un proceso lento y gradual. Seadvierte en primer término la conversación con más o menos pureza de la vieja fabla de los españoles de la conquista y primeros tiempos de la época llamada colonial. El contacto con las lenguasnativas; del guaraní fueron tomados términos en su gran mayoría a nominaciones de fauna y flora nativas, formaciones geográficas, enseres, ocupaciones y situaciones carente de vocablo castellano queexactamente lo signifique.
El aporte de la lengua quechua fueron las jeringozada hispano-quechua, empezó por dejarse sentir en la adopción de vocablos nativos; las guturaciones características de esta noeran asequibles a la pronunciación al ejercitarles apenas saldrían una ligera explosión gutural suave así resultando la dicción del quechua asimilado, con una notable adulteración que fue adaptada alcastellano; que al mismo tiempo hizo derivar palabras nuevas.
Hasta la década de los 90 se realizaban festivales de la canción, teatro y poesías costumbristas; donde se hizo conocer a nivel mundialnuestra habla popular con los ganadores de estos festivales. Como ejemplo Don Hugo Barrancos, profesora Elia Arteaga, don Pastor Aguilar y muchos otros. Posiblemente nuestros niños, niñas y...
Regístrate para leer el documento completo.