Las alegres comadres de windsor

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 102 (25459 palabras )
  • Descarga(s) : 7
  • Publicado : 19 de mayo de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Las alegres comadres de Wíndsor
PROLOGO
Shakespeare trazó LAS ALEGRES COMADRES DE WINDSOR en 1600. La célebre comedia debió de representarse a fines de dicho año o a principios de 1601. No existen datos concretos. Refiere la tradic ión que la reina Isabel, entusiasmada con el tipo de Falstaff, (a la sazón popular en toda Inglaterra, por haber ya aparecido en la primera y segunda parte deEnrique IV y en el Enrique V mostró deseos de ver aquel caballero ), bebedor, fanfarrón y mentiroso en una intriga de amores, y que para complacer a su augusta admiradora, el príncipe de los poetas escribió The merry wives of Wíndsor. Y aun añade la tradición que la obra fue compuesta en poco más de dos semanas y que se representó en 1601 en las fiestas dadas en la corte al enviado de Austria. Estospormenores no constan en documento alguno de autenticidad indubitable, por más que parezcan perfectamente verosímiles. Nárralos por vez primera Mr. John Dennis en 1702, en el prefacio de su Galán cómico, y los repite ocho años después Gildon en sus Observaciones sobre las piezas de Shakespeare. Es de difícil explicación, por no ser probable ese encargo de la reina, el que Shakespeare se decidiera apresentar nuevamente en el escenario la figura de Falstaff -el Sancho Panza inglés-, tras haberlo hecho morir en el Enrique V, que data de 1598. Sea lo que fuere, es hecho cierto que por esta época el gran dramático gozaba de mucha estima en su país, a más de desahogada posición. En 1597, los padres de Shakespeare, Juan y María, pueden incoar un costoso pleito en Stratford, para recobrar laposesión de Ashbies, hipotecada en 1579 en cuarenta libras, hipoteca que no habían podido redimir a su vencimiento en 1580. Años más tarde, en 1599, el Garter-King-at-Arms y el Clarentieux autorizan a Juan para unir el escudo de los Shakespeare con las antiguas armas de los Arden (apellido de la madre de nuestro poeta) y de los Wellingcote, armas que, unidas, fueron con el tiempo usadas en el sello deSusana, la hija mayor de William. Ya en 1597 el genio había adquirido una de las principales casas de Stratford, y algo después de estrenarse The merry wives, en 1602, compró otras tierras y fincas en dicha villa por valor de trescientas libras esterlinas, suma enorme para aquellos tiempos. En 1601, por tanto, año en que tuvo la desgracia de ver morir a su padre, era ya Shakespeare un gentlemanreputado en Londres, amigo de la intimidad de lord Southampton. La misma tradición que supone a Shakespeare protegido por la reina Isabel y escribiendo por encargo suyo LAS ALEGRES COMADRES -especie que, dicho sea con todos los respetos para los biógrafos del poeta, nosotros tenemos por completamente falsa, por razones que se aducirán en una posterior edición críticaconjetura, igualmente, que en elpersonaje Shallow, en el torpe juez del condado de Glóster, satiriza Shakespeare a sir Thomas Lucy, caballero de Charlecote, pueblo vecino

William Shakespeare

1

Las alegres comadres de Wíndsor

William Shakespeare

a Stratford, a quien nuestro poeta había robado en su juventud algunos ciervos. Esta tradición ofrece mayores visos de certidumbre, si bien no la aceptamos en total. Perocomo la tradición nace de algo, pudiera ser que Shakespeare acariciara resentimientos contra sir Thomas Lucy, aunque por otros motivos. De personificarse éste en Shallow, fuerza es pensar que el propio Shakespeare se personificaría a su vez en Falstaff, pues al tal es a quien en LAS ALEGRES COMADRES persigue el enojado juez por haberle matado un ciervo. Sin embargo, es incuestionable que nuestrodramaturgo alude a sir Thomas Lucy en la escena primera del primer acto, como bien claro lo expresan los juegos de palabras entre Lucy, apellido del caballero de Charlecote, Lucy (Lucía); luce, lucio (nombre de un pez); louse, piojo, y lousy, piojoso. Al divulgar Oldys esta composición, los descendientes de Lucy la calificaron de absurda y falsa; negaron hasta que Shakespeare hubiera robado ciervo...
tracking img