Las motivaciones del traductor

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 2 (436 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 8 de abril de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
LAS MOTIVACIONES DEL TRADUCTOR

Es importante considerar que la actividad traslaticia forma parte de un contexto social y cultural, esto porque el traductor forma parte de un contexto históricodonde se usan determinados acuerdos lingüísticos de una sociedad, es decir, las convenciones o acuerdos consensuados.

Previo a que exista una traducción, es necesario que exista una “necesidad”de traducir, en otras palabras, una demanda de parte de la sociedad por conocer y aprehender de textos que no correspondan a su lengua materna.

Esta necesidad puede estar guiada por el cliente,como por ejemplo, cuando alguna persona encarga, solicita o promueve de algún modo una traducción. A menudo está guiada por el MERCADO, por ejemplo, cuando una Editorial detecta la demanda de una obraen lengua extranjera.

Pero también puede estar guiada por el mismo traductor, cuando su motivación es imprimir una visión nueva a una obra clásica previamente traducida, puesto que quierecomunicar algo nuevo, ya que obedece intrínsicamente al momento histórico/cultural por el cual atraviesa en ese momento su país, su sociedad o su cultura.

FACTORES TRASLÁTICOS:
• Texto original.• Traducción.
• Producto social.
• Llega a “lectores” que tienen una recepción del producto traslativo.
• Esta recepción dependerá de: la calidad de la traducción (el sentido o lacomprensión del lector) y de la circunstancias socioeconómicas de éste.

La actividad de los traductores se ha desarrollado siempre en función a la vida sociocultural de su momento. Sin embargo, yal mismo tiempo, éstos no dejan de influir en dicha sociedad. Por lo tanto considero que la labor del traductor adquiere relevancia, ya que conciente o inconcientemente produce cambios socioculturales,capaces de romper dogmas, cambiar paradigmas, en fin.

INTRODUCCIÓN

El presente trabajo, tiene por objetivo presentar de manera concisa las motivaciones que poseen los traductores al...
tracking img