Leguas amazonicas

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 22 (5487 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 26 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
LA LINGÜÍSTICA PERUANA AD PORTAS DEL NUEVO SIGLO

INTRODUCCIÓN

Existen varios trabajos relativamente recientes de compulsa de los estudios lingüísticos en el Perú. Todos ellos son parciales, o por áreas de interés, sea sobre Hispanística (Rivarola 1986); sobre Andinística (Cerrón-Palomino 1993, 1995; Adelaar 1991), sobre Amazonística (Corbera 1993). Un balance un tanto más inclusivo es elmío, pues trata sobre la Lingüística Amerindia (1994). 

Remitimos a dichos balances por revisiones en detalle. Por la naturaleza de esta nota, nos comprometemos mayormente con enunciados generales, resaltando aquello que abre trocha, o insiste en un mismo tema. 

En cualquier caso, se avizoran nuevas temáticas como indicios de los intereses de los lingüistas peruanos al inicio de un nuevo siglo.Nos importa señalar las aristas de las fronteras hasta donde hemos avanzado para, desde allí, atalayar los caminos que se vislumbran por delante.

LA LINGÜÍSTICA PERUANA
El trabajo lingüístico en el Perú se caracteriza básicamente por su dedicación al estudio de las lenguas, claramente alejado de preocupaciones teóricas, que son el quehacer fundamental de lo centros en los que se desarrolla lateoría.
Las dos ramas mayores de la lingüística peruana son la Hispanística con el idioma castellano como su objeto, y la lingüística Amerindia con las lenguas indígenas como materia de su quehacer.

El campo de la lingüística peruana es extenso y su importancia es cada vez creciente. Son varias las instituciones que se dedican sistemáticamente a la investigación y a la enseñanza, y contamoscon publicaciones periódicas regulares dedicadas parcial o totalmente a esta materia. La producción bibliográfica en lingüística peruana no es nada desdeñable, y resulta difícil acceder a todo lo que se está haciendo en el conjunto de las lenguas peruanas.
LOS TEMAS
De manera breve, vamos a presentar el estado general de los estudios en lingüística peruana, enmarcando la revisión bajo los tópicosfilología, descripciones gramaticales, estudios sobre relaciones genéticas, aplicación lingüística, contacto de lenguas y extinción y revitalización de idiomas. Al final de la revisión de los tópicos propuestos señalaremos las tareas y necesidades que afrontamos quienes hacemos lingüística en el Perú.
Filología

La filología no tiene en el Perú cultores con dedicación sostenida, aun cuando,hasta los años cincuenta, la labor filológica era el quehacer preferido. La tarea filológica ha estado inicialmente concernida, como era de esperarse, con el castellano; en los últimos tiempos, el quechua y el aimara se abren campos, con éxito. El trabajo filológico en lenguas de selva está por comenzar. En parte, la constitución de la filología en lenguas amazónicas estará ligada a la publicacióncrítica de fuentes antiguas sobre las pocas lenguas de las que se tienen registro escrito, más que nada descripciones gramaticales, léxicos y textos religiosos. En este aspecto los nombres de misioneros como los padres Ruiz de Montoya, Armentia, De la Matta, Sala, Navarro, Alemany, López, o los mucho más cercanos en el tiempo como Aza (1924), Álvarez (1981-82), etc. Serían los más inmediatos en eltratamiento filológico de sus producciones.

Estudios descriptivos

En la mayor parte de los casos, los trabajos descriptivos gramaticales de las lenguas amerindias del Perú se caracterizan por su condición de preliminares o parciales, pues muchos son esbozos o se refieren de preferencia sólo a determinados componentes de la gramática, mayormente al fonológico, o a este componente y, además, aalgo de morfología y morfosintaxis.
Aspectos de semántica y discursivos son los deficitarios en las descripciones de las lenguas amerindias peruanas en general, y particularmente de las de selva. Debe anotarse, sin embargo, que los estudios del discurso son relativamente frecuentes, pues hay un interés especial sobre estos tópicos por parte de los misioneros debido a la necesidad de verter...
tracking img