lengua

Páginas: 10 (2361 palabras) Publicado: 19 de mayo de 2014
Chabacano:
El chabacano es una lengua criolla de Filipinas y parte de Malasia e Indonesia, derivada del español.
Se habla en las provincias de Zamboanga, Zamboanga del Norte, Zamboanga Sibugay, Zamboanga del Sur, Basilán, Cavite, Cotabato, Davao y Tawi-Tawi en Filipinas; y se ha extendido por la inmigración de filipinos hasta Semporna en Sabah, Malasia. También se habla enTernate[cita requerida] y Tidore en Indonesia.
Es hablado por 607.200 personas según el censo demográfico de 2000 en Filipinas, y por unos 12.000 en Sabah.
Dialectos
En Luzón:
Caviteño (Cavite)
Ermiteño o ermitaño (barrio de Ermita e Intramuros en Manila) presuntamente extinto
Ternateño (Ternate)
En Mindanao:
Castellano Abakay (Davao),
Cotabateño (Cotabato),
Zamboangueño (Zamboanga, Basilan ySemporna-Sabbah Malaysia).
Etimología
Chabacano es una palabra de origen español que significa "vulgar", "común", "de baja calidad". Durante el período colonial español, era llamado por la población de habla española el "lenguaje de la calle", "lenguaje de parian" o "lenguaje de cocina" para distinguirlo del español hablado por peninsulares, insulares, mestizos o la clase alta llamada "ilustrados". Estenombre común ha evolucionado a una palabra que no tiene connotación negativa y que simplemente se refiere a la lengua, aunque en algunos países latinoamericanos como Cuba aún se usa el término para referirse a lenguaje inapropiado o vulgar. Sin embargo, muchos de sus primeros hablantes eran de padres de origen distinto, inmigrantes chinos y soldados españoles o hispanoamericanos y civiles, durante elperíodo colonial español.
Historia
El idioma o dialecto chabacano tiene una larga tradición en Filipinas, pues forma parte de su herencia hispánica, fruto de los contactos entre la población zamboangueña y los hispanohablantes, tanto peninsulares como novohispanos (mexicanos) trasladados a las islas del archipiélago. La palabra proviene del adjetivo "chabacano" cuyo significado es "vulgar" o"sin arte", puesto que los españoles consideraban esta lengua criolla como un español "vulgar". La variedad llamada "ermitaño" está desaparecida desde el bombardeo que hicieron las tropas estadounidenses y la limpieza de sangre japonesa en la Segunda Guerra Mundial.
En general en el chabacano la gran mayoría de las palabras son de origen español, pero el filipino y los idiomas locales tienen unpapel importante en la composición de las frases y la gramática. Antiguamente se le llamaba Lenguaje de Tienda o Español del Paria, de manera despectiva. Se inició basándose, sobre todo, en el lenguaje español de los pocos habitantes de habla española pura que llegaron hasta la alejada Mindanao y la necesidad de estos de comunicarse con los indígenas que hablaban un número muy grande de lenguas,imposibles de aprender todas a la vez.
No sería del todo correcto decir que el chabacano es propiedad exclusiva de Filipinas, ya que hay una pequeña comunidad de habla chabacana al norte de Sabah en Malasia; y se podría considerar al idioma chamorro de las Islas Marianas y Guam como casi un criollo del español, ya que el 50% de sus palabras son de ese origen y seguramente eran lenguas criollas afinales del siglo XIX. Incluso los idiomas principales de Filipinas como el filipino, y más aún el bisayo, el ilocano y sus variantes tienen una muy marcada influencia española (en el filipino de 8000 palabras raíces, 5000 son de origen español) e incluso hay influencia en las lenguas de las Islas Carolinas que también, de una u otra manera, tuvieron influencia española.
Actualmente hay alrededor de600.000 hablantes de esta lengua en Filipinas, la enorme mayoría en Zamboanga y en Basilan. En estas ciudades hay radio y televisión en chabacano y una intensa actividad por su puesta en valor.
En 1999, se celebró en Zamboanga un congreso titulado "Cultiva el lenguaje Chavacano ayer, ahora y hasta para cuando", organizado por la Universidad Ateneo de Zamboanga en el marco del programa de...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Lengua
  • Lengua
  • Lengua
  • Lenguas
  • lengua
  • lengua
  • LENGUA
  • Lengua

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS