Lenguaje Tecnico

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 7 (1689 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 10 de abril de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Republica Bolivariana de Venezuela
Ministerio del Poder Popular para la Educación Superior
Universidad Bolivariana de Venezuela
Misión Sucre - PNF Turismo
Aldea Francisco Aranda




Facilitadora: Integrantes:
Yogleisa Montevideo Johan EstangaKatiuska Fernández

San Juan de los Morros, Edo Guárico, 29-11-10
Lenguaje Tecnico-Cientifico:

El lenguaje técnico-científico se puede definir como una modalidad del lenguaje que tiene como carácter especifico, ser grupal, es decir, que lo utiliza solo la comunidad hablante que ha recibido una preparación previa, es propio deactividades científicas y profesionales, su finalidad no es la de no ser entendido por otros, sino mas bien la de ser riguroso y preciso.
El vocabulario técnico es más concreto y cercano a la experiencia del hablante común, mientras el científico es más abstracto. Además, el carácter concreto de la técnica se completa con el rasgo de la aplicabilidad. . La RAE distingue el texto científico deltécnico, porque el primero contiene nociones relativas a las ciencias exactas, naturales, aplicadas y especulativas; el segundo, en cambio, se refiere a las aplicaciones de las ciencias y las artes.
Por último, el lenguaje técnico es expansivo, por tanto se conoce y utiliza más en la lengua común; por el contrario el científico, más restringido, se utiliza entre grupos de personas que dominan lasciencias.
El lenguaje técnico utiliza el lenguaje natural, pero previamente definido en gran parte de sus términos, de manera que las palabras adquieren técnicamente un significado propio y adecuado a los fines de la comunidad que las utiliza. Su existencia responde a las exigencias terminológicas propias de cada ciencia y se forma, como cualquier sistema de signos, por pura convención. Entonces,el llamado lenguaje técnico y científico no es otra cosa que la utilización de la lengua en determinados ámbitos profesionales. Se trata, por tanto, de un nivel de uso, cuyas peculiaridades se basan esencialmente en el léxico.
Toda ciencia tiene, así, su propio corpus lexicológico, creado por y para los especialistas en ella, que son los únicos que pueden llegar a dominarlo, si bien siempreexisten términos que se popularizan y se integran en la lengua común.
El léxico general, el propio de todos los hablantes, puede ser utilizado para transmitir mensajes a todos los que conocen una determinada lengua, y el grado de comprensión de esos mensajes dependerá del nivel de información que posea el receptor. Pero el léxico de un lenguaje especializado no puede ser dirigido a toda la gente yno admite distintos grados de comprensión.

_Características Generales del Lenguaje Tecnico-Cientifico
Los progresos técnicos y científicos que se han producido en los dos últimos siglos han favorecido la aparición del metalenguaje técnico-científico. Esto, a su vez, ha dado lugar a la creación de tecnicismos, es decir, la terminología propia de una determinada profesión, ciencia o materia,con la que se expresa este lenguaje es el elemento que lo diferencia del lenguaje común. La renovación continua de este metalenguaje se debe al cumplimiento de las necesidades que han ido surgiendo en la ciencia y en la técnica industrial y doméstica. Por esta razón, sobre todo en su nivel léxico, este lenguaje se ha hecho familiar y de uso cotidiano para la mayoría de los hablantes. A pesar deesto, la utilización de estos textos se circunscribe principalmente al ámbito de los profesionales. Los rasgos que distinguen este lenguaje son:
• UNIVERSALIDAD: Los investigadores pretenden que sus trabajos se difundan y sean útiles para el usuario común; por eso, es necesario un lenguaje universal, que canalice el contenido lingüístico de los mensajes técnico-científicos. De esta manera, el...
tracking img