lenguas indigenas

Páginas: 18 (4436 palabras) Publicado: 19 de octubre de 2013
La Ley de Derechos Lingüísticos y los profesionales de la educación indígena
Dalia Ruiz Avila[1]
El objetivo de esta exposición es mostrar la complejidad de la tarea “de traducir” en dos aspectos: la manera en que se propició que el estudiante seleccionara una forma acorde con el conocimiento de su L1, y las dificultades que tuvo que allanar para escribir su lengua, con el fin de favorecer elalcance de la meta en este ejercicio académico. La estructura de la presentación se constituye por a) panorama lingüístico de México; b) Ley General de Derechos Lingüísticos y c) Correspondencia de significados y sinonimia.
En México, en el 2003, como una respuesta a las múltiples necesidades que enfrentan cotidianamente millones de hablantes de más de un centenar de lenguas amerindias fuepublicada una Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas (LGDLPI), (INALI, 2008).
También en este país, en la Universidad Pedagógica Nacional (UPN), se imparte desde la octava década del siglo pasado una licenciatura en Educación Indígena,[2] cuyos estudiantes son profesores pertenecientes al Subsistema de Educación Indígena (SEI-SEP). En el quinto semestre de este programa educativoel currículo contiene el desarrollo de un Taller de Lecto-escritura en Lengua Materna (TL-ELM).


-         La oportunidad de coordinar en el semestre 2010-2 el TL-ELM; el grupo lo integraban 25 estudiantes, hablantes de 9 lenguas indígenas diferentes: tarahumara, náhuatl, otomí, zapoteco, mazateco, mixteco, purépecha, ch’ol y tseltal; pertenecientes a 4 familias lingüísticas; yuto-nahuas,oto-mangues, tarasco y maya.
Por el lugar social que ocupan estos sujetos en sus comunidades, el poco tiempo que tiene la emisión de la ley[4], el objeto de estudio dominante en el  TL-ELM y la problemática que encierra la normatividad escrita; se consideró pertinente, que los estudiantes conocieran esta Ley e incursionaran en un proceso de traducción-interpretación de la misma en las diferenteslenguas indígenas representadas en el grupo con la finalidad de producir un documento accesible para un núcleo mayor de la población[5].
La lengua común para la lectura, explicación y comprensión de cada artículo de la Ley, fue el español, se trataba de decir aproximadamente lo mismo en el tránsito de un discurso jurídico a uno educativo, mediante la presentación de equivalencia de significados, deanalogías, de sinónimos o de paráfrasis (Eco, 2008), lo primordial era que el discurso en cuestión pudiera usarse/entenderse en las lenguas indígenas correspondientes.
 
Panorama lingüístico de México
En 2005 la población indígena de México era aproximadamente de 9.5 millones de personas, representando el 9.2% de la población total de 103.3 millones[6]. Véanse los siguientes cuadros:
Poblacióntotal 1950 – 2010 (Millones)

FUENTE:
INEGI. Estadísticas Sociodemográficas. Población total según sexo 1950 a 2005.
 
INEGI. Censo de Población y Vivienda 2010.
 
POBLACIÓN Y LENGUAS. 2005.
Población total
Población indígena (PI)
% del total
PI + de 5 años
% PI hablante de LI
Monolingüismo LI
Multilingüismo LIs, Lis + Español
100 millones
9.5 millones
9.2
6 millones
63
Noregistrado
No registrado
Fuente. INALI (2010)
Actualmente la población total es de 112 millones 236 mil, 538[7], de ésta se considera que existen 14 millones, 172 mil, 483 de indígenas (CONAPO, 2010)[8], lo cual representa un 12.6% de los habitantes del país, de los cuales un sector es monolingüe, 7 de cada 10 indígenas hablan una lengua vernácula, pero también hay constancia de casos debilingüismo en lengua indígena; además del multilingüismo en lengua indígena más castellano[9].
El náhuatl, maya, zapoteco, otomí y el mixteco son lenguas habladas por grupos numerosos, la distribución de las lenguas en las entidades federativas también es diversa, por ejemplo, Oaxaca y Chiapas son las que tienen una concentración mayor de lenguas[10].
Lo relacionado con la existencia de los derechos...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • lenguas indigenas
  • Lenguas Indigenas
  • Lenguas Indígenas
  • lenguas indigenas
  • La lenguas indigenas
  • Lenguas indigenas
  • lengua indigena
  • Lengua indígena

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS