Linguistica

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 16 (3947 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 13 de noviembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
1.- Explique la diferencia entre fonética y fonología y ofrezca ejemplos que la ilustren. Es la misma diferencia que hay entre Lengua y Habla. La lengua es un modelo general que todos los hablantes utilizan para expresarse. Sin embargo, el habla es la materialización de ese modelo en cada hablante. No hay dos personas que digan exactamente lo mismo, que construyan una oración exactamente igual, yesa diferencia depende de muchos factores: la intención del hablante, el contexto, sus propias características personales. Llevándolo un poco lejos, podemos decir que la lengua es como una función, y el habla como la expresión de esa función (por eso se llama actos de habla) Por ejemplo, en español tenemos que para expresar un deseo podemos utilizar varias estructuras, ojalá, qué, una oraciónsubordinada, etc... Ésa es la lengua. Sin embargo, cada hablante escoge una u otra forma dependiendo de cuál sea su intención, su contexto del momento. Ese es el acto de habla. La lengua es el conjunto de todas las posibilidades. El habla es cada posibilidad concreta. Para entender cómo afecta esto a la diferencia entre fonética y fonología tenemos que pensar en lo que es el significante y elsignificado. Esto es la doble articulación del lenguaje. El significante es la realización lingüística de una idea, la forma en que esa idea se transfiere al lenguaje. El significado es el valor que tiene esa idea, qué quiere decir. Desde el punto de vista lingüístico esta diferencia es muy importante. Relacionando habla y lengua, el habla siempre tiene un valor infinito, mientras que la lengua siempretiene un valor finito. Desde el punto de vista del significado, la lengua tiene un valor finito, todas las palabras que nos podemos encontrar en el diccionario, e.g. Sin embargo, el habla tiene un valor infinito, puede haber una palabra con un significado concreto que para mi puede tener un significado muy distinto (esto se ve sobre todo en las diferencias culturales, que también existen dentro deun mismo país, las cosas son cómo se toman, no cómo se dicen) En cuanto al significante sucede exactamente lo mismo. En una lengua hay una serie de estructuras más o menos fijas. Sin embargo, en el acto de habla (la comunicación), el significante puede ser ilimitado, se puede decir mucho con sólo un gesto o una palabra distinta. Tanto la fonética como la fonología se ocupan del significante de unapalabra desde un punto de vista de lenguaje oral. La diferencia está en que la fonología se ocupa de la lengua, mientras que la fonética se ocupa del habla. La palabra mesa tiene 4 sonidos claros, /m/, /e/, /s/, /a/. Desde el punto de vista fonológico, es decir, desde el punto de vista de la lengua, esos son los sonidos que se tienen en cuenta, con sus características propias. Sin embargo, dentrode una frase, la /m/ tiene distintos valores, dependiendo no sólo de su posición y sus características, si no de aspectos tan extralingüísticos como un simple catarro.

Por supuesto no se pueden estudiar todos estos aspectos, y aquí sólo hablaremos del punto de vista teórico, dejando a un lado las dificultades que puede tener determinado hablante para producir un determinado sonido (es decir,hablaremos de las variantes fonéticas teóricas, dejando a un lado las totalmente prácticas) Sin embargo, indico este punto sólo para dejar clara la diferencia entre fonética y fonología. En el plano del habla, el significante estudia la realización de un sonido, mientras que en la lengua estudia el valor diferenciador de un sonido, que afecta a un cambio de significado. Un ejemplo: • La letra /b/es oclusiva sonora. Sin embargo, dependiendo del contexto, puede ser más oclusiva aun baso/o como fricativa /el baso/. • El valor del sonido /b/ es el mismo, y un oyente medio es probable que no aprecie esta diferencia. Sin embargo esa diferencia existe, y depende del contexto, del acto de habla. • La letra /b/ es oclusiva sonora. Sin embargo, dependiendo del contexto, puede ser más oclusiva...
tracking img