los incas
Los documentos escritos más antiguos de ésta lengua provienen del siglo XVI, cuando comenzó a ser registrada por cronistas ymisioneros con adaptaciones propias del alfabeto español en las características fonológicas del castellano de aquella época.
Índice [ocultar]
1 Características
2 Bibliografía
3 Enlaces externos
4Véase también
Características[editar]
Los incas no conocieron la escritura, existen pruebas escritas del quechua sólo desde los inicios del periodo colonial. Fue escrito según la ortografía española,la cual mostraba la fonética del quechua sólo imperfectamente. De cualquier modo, es reconocible que muestra ya en esa época un quechua poco uniforme: difieren los diccionarios de fray Domingo deSanto Tomás, que describió el quechua de Lima, y los registro de fray Diego González Holguín, quien describió la variante del Cuzco, a su vez divergente de las modernas variedades del quechua sureño.Escritos tempranos de la lengua de comercio usada en el Tahuantinsuyo, como los manuscritos de Huarochirí, concuerdan considerablemente con el moderno quechua ayacuchano. En el habla del Cuzco de FrayGonzález, se observa un amplio sustrato aimara que después absorbió elementos como los fonemas eyectivos y glotalizados, mostrados por primera vez con dobles grafías.
Las diferencias más importantescon los dialectos del moderno quechua sureño son:
Oposición fonémica entre /s/ y [š]←*/ʂ/, en la época graficadas como y respectivamente (sólo el Quechua sureño ha perdido ésta distinción).
El...
Regístrate para leer el documento completo.