Manfredo

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 77 (19239 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 31 de diciembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Manfredo
Drama en tres actos

Lord Byron
The Project Gutenberg EBook of Manfredo, by Lord Byron

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net


Title: Manfredo
Drama entres actos

Author: Lord Byron

Release Date: January 24, 2004 [EBook #10821]

Language: Spanish

Character set encoding: ISO Latin-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MANFREDO ***




Produced by Miranda van de Heijning, Paz Barrios and PG Distributed
Proofreaders. This file was produced from images generously made
available by gallica (Biblioth quenationale de France) at
http://gallica.bnf.fr.






MANFREDO, DRAMA EN TRES ACTOS,

Por Lord Byron.

TRADUCCION CASTELLANA.




En el cielo y en la tierra
hay mil cosas que vuestros
filosofos tampoco dudan.

HORACIO.



Paris, Librería Americana, 1830.





PERSONAS.




UN CAZADOR DE GAMUZAS.

EL ABAD DE SAN MAURICIO.MANUEL.

HERMAN.

LA ENCANTADORA DE LOS ALPES.

ARIMAN.

NEMESIS.

LOS DESTINOS.

ESPIRITUS.



La escena se representa en medio de los Alpes, unas
veces en el castillo de Manfredo y otras en
las montañas.




MANFREDO,

Drama en tres actos.




ACTO I, ESCENA PRIMERA.

[Manfredo está solo en la galería de un antiguo
castillo. Es medianoche.]



MANFREDO.

Mi lámpara va á apagarse; por
mas que quiera reanimar su luz
moribunda; no podrá durar tanto
tiempo como mi desvelo. Si parece

que duermo, no es el sueño el que
embarga mis sentidos y sí el descaecimiento
que me causan una multitud
de pensamientos que afligen
mi alma y á los cuales no me es posible
resistir. Mi corazon está siempre
desveladoy mis ojos no se cierran
sino para dirigir sus miradas
dentro de mí mismo; sin embargo
estoy vivo, y segun mi forma y mi
aspecto, me parezco á los otros hombres.

¡Ah! ¡el dolor deberia ser la escuela
del sabio! Las penas son una
ciencia, y los mas sabios son los
que mas deben gemir sobre la fatal
verdad. El árbol de la ciencia no
es el árbol de la vida.

Filosofía,conocimientos humanos,
secretos maravillosos, sabiduría
mundana, todo lo he ensayado
y mi espíritu puede abrazarlo todo,
todo puedo someterlo á mi genio:
¡inútiles estudios! He sido generoso
y bienhechor, he encontrado la
virtud aun entre los hombres ...
¡vana satisfaccion! He tenido enemigos;
ninguno ha podido dañarme
y varios han caido delante de mí:
¡inútiles triunfos! El bien,el mal,
la vida, el poder, las pasiones, todo
lo que veo en los demas ha sido para
mí como la lluvia sobre la árida
arena. Despues de aquella hora
maldita... No conozco el terror, estoy
condenado á no esperimentar
nunca el temor natural, ni los latidos
de un corazon que hacen palpitar
el deseo, la esperanza ó el amor
de alguna cosa terrestre... Pongamos
en práctica misoperaciones mágicas.

Seres misteriosos, espíritus del
vasto universo, o vosotros á quienes
he buscado en las tinieblas y en las
regiones de la luz; vosotros que volais
al rededor del globo y que habitais
en las esencias mas sutiles;
vosotros á quien las cimas inaccesibles
de los montes, las profundidades
de la tierra y del Océano sirven
muchas veces de retiro... Yo
os llamo ennombre del encanto
que me da el derecho de mandaros;
¡despertaos y apareced!

[Un momento de silencio.]



¡No vienen todavía! ¡bien! por
la voz de aquel que es el primero
entre vosotros; por la señal que os
hace temblar á todos; en nombre
de aquel que no muere nunca ...
despertaos y apareced....

[Un momento de silencio.]


Si es asi... Espíritus de la tierra...
tracking img