Mimèsis y cuestión modal, gustavo guerrero

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1088 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 1 de diciembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Mariano Tirado Hernández
Matrícula: 210347888

Mimèsis y poesía lírica
La poesía: ¿es o no imitación? Esta duda da pie en el S.XVI a una gran cantidad de interpretaciones por parte de grandes críticos de la época. La definición de mimèsis aportada por Aristóteles queda en tela de juicio pues como sabemos, para éste pensador, el poeta es poeta por la fábula y toda la poesía es semejanza o, sise quiere, imitación; debido al redescubrimiento del griego, los renacentistas ponen a la poesía como arte que habla por sí misma, aunque haya aún vínculos con otras disciplinas.
La ambivalencia desencadenada por la interpretación de la teoría aristotélica no se deja esperar, dando pie a ambigüedades en los términos. Así pues, los críticos usaban de igual manera el término mimèsis entre unsentido enunciativo identificado con el modo dramático y otro sentido de ficción o de representación que la erige en denominador común de diferentes prácticas artísticas, adaptándolos al desarrollo de la argumentación sin respetar los contextos originales. Francesco Patrizi ataca directamente la teoría mimética en el libro tercero de Della poetica, distinguiendo al menos seis sentido utilizados por suscontemporáneos: el de las palabras como imitaciones, el que va infuso en la voz griega enargeia, el que establece que la fábula es imitación de acción, el que asimila el concepto al modo dramático representado por la tragedia y la comedia, aquel que incluye también a la epopeya y al ditirambo y por último el que hace de la aulérica y la citarística artes miméticas. Patrizi concluye así con unadisparidad entre los significados otorgados por los renacentistas, algunos de ellos poco benéficos para la poesía y en general, poco cercanos a constituir el todo del género poético.
La gran cantidad de interpretaciones con los tratados de Aristóteles no pone fin a la discusión, en cambio, los tratadistas recurren rápidamente a Platón en búsqueda de respuesta y se da una lectura de la teoríaaristotélica, dentro de un marco platónico; pues como lo señala Agnolo Segni: “Aristóteles ni investiga ni dice qué es la imitación; sólo utiliza el término explicado con si maestro y lo entiende como él tal y como lo veremos”. Es así que Platón, Cicerón, Horacio, los traductores, los comentaristas e incluso el propio Aristóteles contribuyen, en mayor o menor medida a la movilidad del concepto mimèsispara limitar, de una manera sumamente efectiva, su alcance durante el Renacimiento.
La mayoría de los teóricos es renuente a la idea del poema como un ser superfluo. Por esta razón, hubo quienes se sientiero avergonzados al dar su opinión con respecto al poeta, pues como se sabe, el metro es uno de los elemento primordiales del poema; como dice Vettori: “nadie puede llamarse poeta en el sentidopropio, incluso si imita y expresa lo que quiere de manera excelente, si no utiliza este tipo de discurso (el métrico)”. Los grandes avances en el Renacimiento en cuanto a la poética se refiere, se basan en la el desconcierto en cuanto a la definición de imitación aristotélica; pues la ambigüedad en las interpretaciones, dio lugar a uno de los mayores avances dentro de la poética.
La cuestiónmodal
En el Renacimiento, tanto el testimonio de Diómedes como el de Aristóteles, fija el valor modal de la mimèsis con base en la representación dramática y deja de lado cualquier otra manera de representarla. Es así que la gran mayoría de los teóricos cayeron dentro de la exclusión y predomina ampliamente la enunciación del poeta en nombre propio, la llamada “narración simple” por Platón. GiovanGiorgio Trissino examina las únicas tres maneras de imitar: “una, que el poeta hable siempre en primera persona y no induzca nunca a hablar a otros (…); la otra es que el poeta no hable jamás en tercera persona (…); la tercera es que el poeta, en parte, hable y enuncie y, en parte, introduzca personas que hablen”; paralelamente, Minturno expresa en el De poeta: “Ya que el poeta lírico conserva...
tracking img