Mitos de la cultura mashiguenka

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 22 (5300 palabras )
  • Descarga(s) : 8
  • Publicado : 22 de mayo de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
MITOS DE LA CULTURA MATSIGUENKA PARTE I
Fr. Joaquín Barriales, OP Misionero Dominico, 1979 Revista Antisuyo, N° 3, 1979, pp. 163-181

Hace varios años, desde que entré en contacto con la cultura matsigenka me ha llamado poderosamente la atención, entre otras muchas observaciones, la facilidad que manifiestan sus miembros para expresar, tanto en narraciones como en canciones, su amplioconocimiento del mundo que les rodea. El constatar la inmensa variedad de mitos, cuentos y leyendas, expresados con una admirable creatividad, y bajo ciertas constantes ideológicas, me impulso a llevar a cabo recopilaciones de su transmisión oral. Ciertamente que no soy el primero que lo hace, ni con la mejor técnica, pero he tratado con ello de acercarme un poco más a su mundo. He recogido innumerablesnarraciones, en diferentes ocasiones y circunstancias, grabando los originales en cinta magneto fónica. El equipo de grabación utilizado es una REVOX, mod. 7, de dos velocidades, y, posteriormente, una UHER variocord 263 Stereo. He utilizado, preferentemente, la velocidad de 3.3/4, con el fin de aprovechar al máximo el material sonoro, en cintas de dos y cuatro horas de duración. La única técnicautilizada ha sido colocar el micrófono junto al narrador, en días especiales de fiestas, reuniones nocturnas y, algunas veces, solicitando expresamente colaboración. Posteriormente he llevado a cabo una transcripción literal escrita de lo grabado, con todas sus repeticiones, oscuridades y relativa mala vocalización. Es por ello que conservo cuidadosamente los originales grabados para posterioresanálisis y comprobaciones. Mis conocimientos de la lingüística matsigenka son aún limitados, por lo que muchas veces las transcripciones pueden adolecer de defectos. No obstante, me he decidido a ir presentando este material de campo en la forma más simple posible, con la finalidad de ir ordenando, poco a poco el cúmulo de mitos y leyendas conseguidas hasta el momento. Son muchas horas de grabación,que aumentarán con el tiempo, ya que la similitud de los temas, ni su reiteración se contradicen, sino que continuamente se enriquecen. Quizá el conjunto de todo ello pueda ayudar a desentrañar, en forma científica, su maravilloso contenido. En las grabaciones realizadas, además de indicar el nombre del informante y el lugar de la grabación, anoto también todas las demás circunstancias quemerezcan consideración: la hora, el motivo, el estado anímico del narrador, el ambiente. De este modo queda enmarcado el texto para su mejor interpretación. Insisto que, hasta ahora, el material recogido es puramente etnográfico. La simple tarea de la transcripción no es fácil y, pese a las imprecisiones cometidas, me ha. llevado mucho tiempo hasta decidir su primera presentación. Las traducciones enidioma español no pueden ser literarias, por razones obvias, y muchas expresiones las transmito de acuerdo al uso común en el medio, tratando, en lo posible, de hacerles inteligibles. No cabe duda que un posterior estudio de este tipo de material, ha de ser pulido y presentado en forma más científica. De todas formas, la improvisada presentación actual no creo que desmerezca como muestra del acervocultural matsigenka. La intención es ir presentando progresivamente todas las muestras de este material, mientras que continúo enriqueciéndolo con nuevas grabaciones. Como ya he expresado en otra oportunidad, estoy plenamente convencido de que el Mito se repite, se desdobla, se reproduce y, simultáneamente, aparece y desaparece. Está sustentado sobre una literatura oral, con estructura discontinua,jugando una estrategia específica que lo hace perdurar, pese a que su ropaje se

transforma, con realidades profundas. Este mecanismo de la cultura oral es el que me anima a seguir recogiendo el mayor número posible de interpretaciones espontáneas En esta oportunidad presento cinco Mitos de la cultura matsigenka, tal como están en la grabación, sin introducirme en mayores interpretaciones,...
tracking img