Palabras en Venezuela derivadas del inglés
Ya para 1964 existían más de 25 compañías subsidiarias, que operan en el territorio venezolano, las cuales incrementaron elcapital que se ha invertido en la industria petrolera.
Se ve en palabras como:
• "Guachimán" - De "watch-man", al referirse a los vigilantes.
• "Bluyín" o "Jean"[Yin] - De "blue jean", al referirse acualquier tipo de pantalón de tela de mezclilla.
• "Frízer" - De "freezer", al referirse al congelador.
• "Güircho" o "güircha" - Proviene del término "wild child" usado en los campos petroleros partirde los inicios de siglo XX
• "Okey" - De la expresión OK
• "Cachifa" (Sirvienta de hogar) - Proveniente del diminutivo inglés "K-Chief" es decir "Kitchen Chief" que significa "Jefa de Cocina"
•"Pana" - Proveniente de "Partner" que significa "Compañero".
• "Chamo" - Proviene de "chum", que en inglés significa "camarada", compañero, o "condiscípulo".
• Échale "Pichón"— Proveniente de lapalabra del inglés "Push On"; y su historia se remonta a cuando los trabajadores distribuían el agua a través de bombas, y éstas tenían dicha palabra escrita en ellas.
• "Franela"— Proveniente de"Flannel", ambas se refieren a la prenda de vestir.
• "Buseta"— Proveniente de "Bus", para referirse al medio de transporte público.
• "Fino"— Ej: «Qué fino» — Proveniente de "Fine", ambas palabras seutilizan para la misma expresión.
• "Sandwiche" [Sánduche] — Proveniente de "Sandwich". para referirse al pan rebanado en lonjas cuadradas, o al plato.
• "Chance" — Proveniente de la misma palabra, conel mismo significado. "todavía hay chance" oportunidad, probabilidad.
• "Chor" — Proviene de "Short", que significa pantalón corto.
• Empatucar: significa untar, empegostarse de algún gel o crema....
Regístrate para leer el documento completo.