Paulo Freire
Prólogo, por Carlos Núñez Hurtado
11
Primeras palabras
23
I
31
n
71
In
10
IV
131
v
7
VI
167
187
VD
217
Notas, por Ana Maria Araújo Freire
237
Índice
Prólogo, por Carlos Núñez Hurtado
11
Primeras palabras
23
I
31
n
71
In
10
IV
131
v
7
VI
167
187
VD
217
Notas, por AnaMaria Araújo Freire
237
Prólogo
Fue en el año 1977; Francisco Gutiérrez, connotado comunicador y educador, organizó un seminario en San José,
Costa Rica, para compartir con Paulo Freire y otros invitados la
propuesta y la práctica de su "Metodología del lenguaje total".
Raúl Leis de Panamá y yo participamos del privilegio de compartir esa inolvidable experiencia, que nos permitióconocer personalmente a Paulo, tanto en foros académicos en la universidad
como en reuniones de intensa discusión con el equipo de Francisco, así como en largas, informales y muy humanas conversaciones, mientras viajábamos por las entontes polvosas carreteras
de Talamanca en la costa atlántica de Costa Rica. Nacho Santos,
mexicano radicado en ese entonces en aquel bello país, colaboraba en el equipoque aplicaba el "lenguaje total" en aquella
apartada región.
Conducía el carro, mostrándonos las comunidades triétnicas y
el hermosísimo paisaje y explicándonos los primeros estragos
que en la vida, cultura y economía de los habitantes de la zona y
en la ecología de aquella región causaba la "invasión" creciente
de las compañías de explotación turística.
Así también tuvimos la oportunidadde conocer a Paulo "en
mangas de camisa", recordando vivencias, como cuando conversamos sobre el tema de la experiencia que tuvo Paulo cuando,
hacía muchos años, estuvo a punto de ahogarse en alguna playa
de Brasil. El tema de la vida y la muerte y el tránsito de un estado
a otro nos hicieron filosofar un buen rato sobre el sentido de la
vida, el compromiso y la trascendencia mientrassaboreábamos
Prólogo
Fue en el año 1977; Francisco Gutiérrez, connotado comunicador y educador, organizó un seminario en San José,
Costa Rica, para compartir con Paulo Freire y otros invitados la
propuesta y la práctica de su "Metodología del lenguaje total".
Raúl Leis de Panamá y yo participamos del privilegio de compartir esa inolvidable experiencia, que nos permitió conocer personalmente aPaulo, tanto en foros académicos en la universidad
como en reuniones de intensa discusión con el equipo de Francisco, así como en largas, informales y muy humanas conversaciones, mientras viajábamos por las entontes polvosas carreteras
de Talamanca en la costa atlántica de Costa Rica. Nacho Santos,
mexicano radicado en ese entonces en aquel bello país, colaboraba en el equipo que aplicaba el"lenguaje total" en aquella
apartada región.
Conducía el carro, mostrándonos las comunidades triétnicas y
el hermosísimo paisaje y explicándonos los primeros estragos
que en la vida, cultura y economía de los habitantes de la zona y
en la ecología de aquella región causaba la "invasión" creciente
de las compañías de explotación turística.
Así también tuvimos la oportunidad de conocer a Paulo"en
mangas de camisa", recordando vivencias, como cuando conversamos sobre el tema de la experiencia que tuvo Paulo cuando,
hacía muchos años, estuvo a punto de ahogarse en alguna playa
de Brasil. El tema de la vida y la muerte y el tránsito de un estado
a otro nos hicieron filosofar un buen rato sobre el sentido de la
vida, el compromiso y la trascendencia mientras saboreábamos
12 PAULOFREIRE
algunas frutas aderezadas con el polvo de aquellos apartados caminos vecinales.
En toda esa inolvidable experiencia fuimos conociendo al profundo, auténtico, tierno y comprometido ser humano que envolvía y cobijaba al intelectual y pedagogo de los oprimidos que a
tantos y tantos nos había hecho abrir los ojos, la mente y el corazón, mirando de nuevas maneras a los más des protegidos,...
Regístrate para leer el documento completo.