“Pierre menard, autor del quijote” jorge luís borges

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 7 (1718 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 31 de marzo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
“Pierre Menard, Autor del Quijote” Jorge Luís Borges
En el presente trabajo intentaré explicar y comentar el texto de “Pierre Menard, Autor del Quijote”, escrito por Jorge Luís Borges. Para llevar a cabo este trabajo, tomaré como marco teórico el método Hermenéutico de Hetmul Hatzfeld, el cual consiste en hacer el análisis del aspecto lingüístico y cultural del texto. El análisis lingüísticoconsiste en analizar la función de las categorías gramaticales tomando en cuenta cinco puntos principales: la división y clasificación de oraciones; el tipo de adjetivo que se usa respecto al sustantivo y su funcionalidad; el tipo de verbos y su función en relación con la oración y las figuras literarias que se usan. El aspecto cultural consiste en analizar el contexto que sustenta a la obra, comopuede ser lo histórico, lo geográfico, lo filosófico, lo antropológico y otros más.
Iniciaré con la explicación del primer punto que es el aspecto lingüístico. Al realizar el análisis lingüístico del texto encontré que el tipo de oraciones que Borges utiliza son las oraciones simples, las coordinadas, las subordinadas, y las yuxtapuestas. De éstas, la que usa con mayor frecuencia es la oraciónsimple enunciativa, porque este tipo de oración se utiliza para enunciar un juicio, una idea o una opinión y es precisamente lo que Borges hace a través del cuento, un ejemplo de esto es cuando dice: “los amigos auténticos de Menard han visto con alarma ese catálogo y aún con cierta tristeza”. También utiliza en varias ocasiones la frase en lugar de la oración, porque sólo da a conocer unainformación general de Pierre Menard. En el uso del adjetivo respecto al sustantivo, en algunas ocasiones lo coloca antes del sustantivo, con la finalidad de resaltar una cualidad sobre el significado del sustantivo y también para lograr una mayor impresión en las emociones que quiere comunicar al lector como cuando dice: “llorado poeta” o “deplorables lectores”. Pero es más frecuente encontrar que eladjetivo aparezca después del sustantivo siguiendo el orden del canon griego. Una característica del sustantivo es que aparece en aposición en varias ocasiones, Borges lo hace con la finalidad de aclarar de quien se está hablando, lo que hace que el texto sea más informativo y explicito, por ejemplo cuando dice: “el filántropo internacional Simón Kautzsch”. En cuanto a los tiempos verbales, el quemás utiliza Borges es el tiempo presente en indicativo, con lo que el autor informa de algo que está sucediendo en ese momento y que es real y objetivo. Es importante mencionar que el número de verbos es menor al de sustantivos y adjetivos, lo que nos indica que más que la narración de una historia, lo que Borges nos presenta es la descripción de personajes, sucesos, ideas y juicios propios delautor, como se ve a través de la enumeración que se hace de la obra de Menard que consta de diecinueve incisos entre los que predominan las frases y las oraciones simples. Del uso de figuras literarias que hace Borges se encuentra la enumeración, es la suma o acumulación de elementos lingüísticos a través de la coordinación, de la yuxtaposición o de las conjunciones, en donde los elementos coordinadosdesignan realidades diferentes, “He cursado asimismo los entremeses, las comedias, La Galatea, las Novelas ejemplares, los trabajos sin duda laboriosos de Persiles y Segismunda y el Viaje del Parnaso...”; la personificación, consiste en caracterizar a una realidad no animada como humana, cediéndole atributos propios del ser humano: “un obstinado análisis”, “operaciones sentimentales”; Elhipérbaton, consiste en la ruptura del orden lógico de una oración que en la lengua española sería Sujeto + Verbo + Complemento, con la finalidad de que el autor logre un estilo más literario al imitar la sintaxis del latín en la cual el verbo se sitúa al final de la oración, o también se utiliza para destacar el significado del elemento desplazado de su posición normal, casi siempre para llevarlo al...
tracking img