PIRAMO Y PINVEL

Páginas: 7 (1612 palabras) Publicado: 5 de abril de 2013
Ágora. Estudos Clássicos em Debate
4 (2002) 127-152
Píramo y Tisbe a través de Tirso de Molina
P
EDRO
C
ORREA
R
ODRÍGUEZ
Universidad de Granada
Abstract:
. Tirso de Molina includes in an excellent work in prose his version of the story of
Pyramus and Thisbe. It is written in the ne
w ten-line stanza with the inclusion of two
excellent little ballads. He uses it
to show differentideas and a de
licate elaboration that is in
the service of ingenuity. It is likely that he
took the subject after reading J. de Montemayor
even though he bore in mind the Ovidian original work. The language he uses goes from
classicism to the baroque style and many of
his linguistic findings carry the hallmark of
Calderon.
Keywords:
Classical Tradition; mythology; Renaissa
nce SpanishPoetry; love fable; Tirso
de Molina.
Existen apreciables diferencias entre el tratamiento dado a los mitos por
los renacentistas y como lo ven y apr
ovechan los escritores del barroco. Los
humanistas del Renacimiento sienten los mitos como algo suyo, informadores
de su propia cultura y abrevadero de motivos, temas y sugerencias. Se impone
el arte de la traducción y apenas si se atreven acaminar por ellos con su propio
pie; bastantes de entre nuestros propios poetas-humanistas sienten su versión
como algo próximo a la traducción del original, aunque ésta sea parafrástica, y
muy pocos, conforme nos adentramos en el siglo XVI, se atreven a innovar,
poniendo motivos de su propia cosecha o bien amplificando aspectos culturales
decisivos en su tiempo, en especial determinadasvinculaciones con los
presupuestos teóricos amorosos del Ren
acimiento. Podrían ser los casos de G.
Silvestre, y los de A. de Villegas y J. de Montemayor. El camino ha sido
abierto y los barrocos lo van a ahondar, separándose del ideal clásico de lengua
e incluso del de belleza.
El mito de Píramo y Tisbe afrece a estos últimos varias posibilidades;
una de ellas, la burlesca, llevada a sus máximasconsecuencias por L. de
Góngora; otra, buscando constantes amplif
icaciones, sin romper del todo con la
tradición del siglo XVI, la encontramos en la versión ofrecida por Tirso de
Pedro Correa Rodríguez
128
Ágora
4
Molina en su obra
Deleytar aprovechando
. En esta última vamos a centrar
nuestra atención
1
.
Tirso no desdeña el esquema argumental ovidiano aunque lo reduce a la
mínimaexpresión y lo ahoga en medio de constantes glosas, amplificaciones e
incluso paráfrasis. Podemos sin apenas dificultad sacar de su versión el
argumento de la fábula tal y como lo encontramos en Ovidio pero esto no nos
conduciría a nada y traicionaríamos el verdadero sentido del texto desvelado en
parte por el propio autor. La fábula nace a petición de Saurina y va a ser
contada, para hacermenos fatigoso el camino, por su amante el Montañés,
quien comunica a sus interlocutores haberla compuesto en sus años de
estudiante, suponemos que en Lérica y en lengua lemosina (léase catalana) y
traducida por él mismo al catellano. La titula
Fábula de Píramo y Tisbe
y
reconoce que su atrevimiento es mayúsculo pues otros la habían poetizado
antes que él y con gran acierto:
Atrevimientoes (prosiguio) hijo solo
de la presuncion de una montaña, que
aviendo sutilizado tantas plumas cisnes, c
on eloquencia conceptuosa este sucesso
compasivo, intente yo añadir delicadezas, y
conceptos a la infinidad de perfecciones,
con que en este assumpto han tirado la varra
de sus estudios los Heroes de Apolo.
Reconoce que otros poetas han tratado el tema con sutileza, han
empleado unalengua de elocuentes conceptos y que él se siente incapaz de
añadir nuevas delicadezas lo que sin embargo y pese a sus protestas va a tratar
de conseguir. Por eso, Saurina, una vez que la fábula ha terminado reconoce en
ellas dos efectos contrarios, por un lado la "hermosa variedad de sutilezas" ha
herido favorablemente sus oídos, por otro lo lastimoso del caso ha hecho
acudir lágrimas a sus...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Piramo y tisbe
  • piramo y tisbe
  • Píramo y Tisbe
  • Piramo
  • Romeo y Julieta Con Piramo y Tisbe
  • Píramo y tisbe, versión cuento.
  • Fabula de Piramo y Tisbe
  • Piramid de Maslow aplicada a las necesidades

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS