Poema de Parmenides

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 6 (1294 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 10 de octubre de 2013
Leer documento completo
Vista previa del texto
Fragmentos de Parménides de Elea (fl. 504-501 a. C.)

Proemio

Fr. 1

Los corceles (yeguas) me arrastran, tan lejos como el ánimo (thymos) anhela me llevaron. Y una vez que en el renombrado camino de la Diosa me hubieron puesto, que lleva al varón sapiente (vidente) a través de los poblados, por allí me condujeron. Por allí me llevaban los hábiles corceles tirando del carruaje; lasdoncellas indicaban el camino.

En los cubos del eje con estridente sonido rechinaban ardiendo (acelerado por dos vertiginosas ruedas, de ambos lados) cuando se apresuraban a escoltar las doncellas Helíadas (hijas del Sol), abandonadas ya las moradas de la noche (Nuktos) hacia la luz, habiendo con sus manos los velos de la cabeza retirado.

Allí [están] las puertas de los senderos de la noche y deldía y en torno a ellas, dintel y umbral de piedra, y ellas mismas, etéreas, cerradas por inmensas batientes hojas de las que Dike (Justicia), la de los múltiples castigos, las llaves guarda de doble uso.

Le hablaron las doncellas con blandas palabras y sabiamente persuadieron a que el enclavijado cerrojo prontamente de las puertas les quitase. Y éstas de la entrada el inmenso abismo (jasma)produjeron al abrirse. Los broncíneos postes en sus goznes uno tras otro giraron de clavijas y pernos guarnecidos. Y a través de las puertas, derecho por el camino, carro y caballos las doncellas condujeron.

Y la diosa benevolente me recibió; con su mano mi mano derecha cogiendo, con estas palabras a mi se dirigió: Mancebo (kouros), de auriga inmortales compañero, que con sus caballos que te traen, anuestra morada llegas, ¡salud!, que no una mala moira (un mal hado) te envió a seguir este camino (pues fuera del sendero de los humanos está), sino Themis (Derecho) y Dike (Justicia). Y así tendrás todo que averiguar, tanto de la bien redonda verdad el corazón imperturbable como de los mortales los pareceres (opiniones, doxa) en los que verdadera fidelidad no hay, y aprenderás también esto: cómolo múltiple aparente tenía que hacerse aceptable, penetrándolo todo por todas partes.

Vía de la Verdad.
Fr. 2

Pues bien, yo te diré -cuida tu de la palabra (mythos) escuchada- las únicas vías de indagación que son pensables: la primera, que es y que no es posible no ser, de persuasión es sendero (pues a la verdad sigue); la otra, que no es y que es necesario no ser, un sendero, te digo,enteramente impracticable, pues no conocerías lo no ente (no es factible) ni decirlo podrías en palabras.

Fr. 3

...pues lo mismo es inteligir (noein) y ser (einai).

Fr. 4

Pero mira: lo ausente está a la vez firmemente presente para el noûs, porque [el noûs] no apartará lo ente de su conexión con lo ente, ni dispersándolo por todas partes y de todos lo modos según un orden, ni reuniéndoloen sólida consistencia.

Fr. 5

Indiferente es para mi por donde empiece, pues allá retornaré de nuevo.

Fr. 6

Necesario es decir e inteligir que lo ente es. Pues es ser pero nada no es. Te intimo a que todo esto pienses.

Y primero por esta vía de indagación comenzarás [seguimos aquí la sugerencia de Néstor Cordero], luego también por aquella por donde los mortales que nada saben vanerrantes, bicéfalos: pues el desconcierto en sus pechos dirige el errabundo noûs. Arrastrados, sordos a la vez que ciegos, estupefactos, masas indecisas para quienes ser y no ser son lo mismo y no lo mismo, y el sendero de todos ellos es revertiente.

Fr. 7

Pues nunca esto dominarás: ser los no entes.
Aparta tú el pensamiento de esta vía de indagación; ni la costumbre inveterada te fuercepor ella a agitar el ojo sin vista y el oído retumbante y la lengua; mas discierne con el logos el polémico reproche por mí expresado.

Fr. 8

Un sólo decir aun como vía queda: que es. Por esta vía hay signos distintivos muchos: que lo ente ingénito e imperecedero es, porque es único, imperturbable y completo.
No era alguna vez, ni será, pues ahora es, todo a la vez, uno solo, compacto. Pues...
tracking img