Por que se esta perdiendo el idioma quechua

Páginas: 11 (2602 palabras) Publicado: 27 de abril de 2014
Por que se Esta Perdiendo el idioma Quechua

Quechua.-
idioma conocido también como la lengua muerta

Sobre el idioma quechua hay mucho que aclarar todavía, comencemos por aclarar que KICHUA es la forma correcta de decirlo y escribirlo y QUECHUA es su castellanización y en nuestro país aún lo hablan algunas comunidades indígenas del páramo, que por acción de la continua migración de susmiembros hacia los valles andinos y a la costa, se están quedando sin población, al punto que de seguir así y con este ritmo, para el año 2.000 tendrán solamente un cuarto de su población actual. Por otra parte el quechua es una lengua tan antigua en los Andes sudamericanos que su orígen se pierde en la noche de los tiempos y por ello se reputa idioma "antiguo y noble". Lamentablemente los indiossudamericanos vivían en la edad de bronce cuando llegaron los conquistadores, trabajaban la piedra y la alfarería y usaban de aleaciones de metales, pero no conocían la rueda ni tenían alfabeto, de allí es que el quechua era un lenguaje oral mas no escrito y por ende, falto de reglas gramaticales.

Para llenar este vacío algunos Misioneros de los primeros años de la conquista se dieron a laímproba tarea de escribir una gramática quechua. El que mayores logros alcanzó en este sentido fue el Padre Santo Tomás, del Convento dominicano de Lima, que se convirtió en el Antonio de Nebrija del quechua, por su gramática, muy utilizada para el aprendizaje. Con posterioridad al padre Santo Tomás algunos Misioneros siguieron puliendo dicha gramática y ya en el siglo pasado y en nuestra República nofaltaron estudiosos que se dedicaron a componer Diccionarios quechuas.

En Cuenca Luis Cordero escribió el Diccionario quechua - español y español — quechua y posteriormente su sobrino Octavio Cordero Palacios elaboró el quechua - cañari y quechua - español.

Pio Jaramillo Alvarado anota en "El Indio ecuatoriano" que las más antiguas formas de quechua que se conocen en América son las habladasen la parte norte del territorio ecuatoriano, de donde se podría inferir que dicho idioma tuvo su asiento inicial en nuestra Patria. Esta teoría reafirma la enunciada por el jesuita Annello de Oliva sobre el origen de los Incas, a quienes suponía oriundos de la península de Sumpa o Santa Elena, de donde debieron salir en épocas remotísimas para poblar en sucesivas oleadas migratorias la costa norteperuana y luego el altiplano Perú - boliviano llamado también "El Collao". Justino Cornejo en alguna ocasión me conversaba que en el lenguaje diario del Ecuador existen ciertas palabras a las que no es posible encontrar su orígen y peor aún su correcta grafía y me ponía de ejemplo la palabra CEVICHE que también podría escribierse SEVICHE, SEBICHE o CEBICHE; palabras que podrían pertenecer aalguna lengua anterior al quechua o a otra familia lingüística diferente pero este último es menos probable.

El sabio Otto Von BuchwaId que pasó largos años estudiando los dialectos que aun se hablaban en nuestro país a principios de este siglo, descubrió que la lengua colorada o "safíqui", hoy en vías de extinción y reducida únicamente a la zona selvática de Santo Domingo, era de origen arawaco -caribe y había llegado a la costa desde la selva Amazónica. Igualmente descubrió que los actuales indios colorados fueron chonos en su origen habitaban la cuenca del Guayas a la llegada de los conquistadores y no resistiendo la vida de esclavitud con los españoles, poco a poco fueron emigrando por ese camino natural que es el actual carretero Guayaquil - Daule, Empalme - Quevedo y Santo Domingo,estableciéndose en una zona boscosa donde nadie los molestó por siglos. Con esto probó Von Buchwald el principio científico de que la migración de los pueblos arrastra consigo a su lenguaje, y esto pudo suceder en épocas muy remotas con los pueblos de habla quechua, que tuvieron todo un amplio panorama natural para emigrar a través de Los Andes, llevando su cultura megalítica o de piedra,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Adjetivos En El Idioma Quechua
  • FORTALECIMIENTO Y DIFUSION DEL IDIOMA QUECHUA EN CUSCO
  • El idioma de los excluídos de la cultura dominante: el quechua
  • Idioma Quechua
  • discriminacion al idioma quechua en peru
  • Valoracion Del Idioma Quechua En Los Educandos De Inicial
  • QUECHUA
  • los quechuas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS