Préstamos

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 3 (505 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 31 de octubre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
II. Préstamos lingüísticos
¿Qué es el préstamo lingüístico? El préstamo es ‘un fenómeno de transferencia de una unidad léxica de un sistema o de un subsistema lingüístico a otro’ .
Según GloriaRamos el préstamo es ‘uno de los medios fundamentales de cualquier lengua para su enriquecimiento neológico’(Ramos, Neologismo en el español actual, Madrid, 1995, pág.36).
Hay dos tipos de préstamo : elpréstamo exterior y el interior (http://fli.uab.es/aaguilaramat).
Por el grado de adaptación de los préstamos distinguimos: crudo o integral, adaptado o asimilado y calco. Vamos a definir y analizaresta definición de tipos principales de los préstamos.
2.1. Préstamo crudo o integral
Es préstamo que conserva su forma originaria, sin sufrir ningún tipo de modificación formal (adaptación)dentro del nueva sistema. Por ejemplo: software del inglés, pizza del italiano, párking, club del inglés., sándwich del.ingl. sandwich. Pero también hay algún tipo de préstamos que ‘se resisten a seradaptados al sistema morfosintáctico de la lengua receptora-los préstamos de base toponímica o antroponímica y los procedentes de marcas registradas’ (http://fli.uab.es/aaguilaramat). P.e.: faraday que seha convertido en una unidad de medida. Pero existen tales que se adaptan a la lengua como champán ( desempleo
Wille zur Macht > voluntad de poder
virtual reality > realidad virtua
Pero hay casosde violación sintáctica evidente que son construcciones como
club nocturno (< night club)
ficción narrativa- aquí se trata del tipo de ficción narativa y no un tipo de ciencia
Happy hour - la HoraFeliz (la de los bares)
themepark > parque temático

2.4. Falso préstamo
Falsos amigos son palabras de dos idiomas que, a pesar de asemejarse en su forma, tienen significados distintos.italo-españoles (“aceto-aceite”: en italiano “aceto” significa “vinagre”);
inglés-español ("complimentary” y  “complementario”,  puesto que “complimentary”, traducido al español,  significa “gratuito” o...
tracking img