Procesos cognocitivos superiores trabajo colaborativo dos grupo -401507-95 presentado por: monica alexandra pino tutor adriana ocampo universidad nacional abierta y adistancia (unad) escuela de ciencias

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 20 (4852 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 22 de noviembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
PROCESOS COGNOCITIVOS SUPERIORES
TRABAJO COLABORATIVO DOS PROCESOS COGNOSCITIVOS SUPERIORES


GRUPO -401507-95

PRESENTADO POR:

MONICA ALEXANDRA PINO

TUTOR

ADRIANA OCAMPO

UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y ADISTANCIA (UNAD)
ESCUELA DE CIENCIAS SOCIALES ARTES Y HUMANIDADES
PROGRAMA DE PSICOLOGIA
2011

INTRODUCCION

Este trabajo colaborativo en caminado a centrarnos yprofundizarnos en el curso de procesos cognoscitivos superiores unidad dos, aquí estudiaremos los procesos de: pensamiento, la inteligencia, motivación y emoción.
Este trabajo se divide entres fases: primera sensibilización, donde nos damos cuenta que los temas que se desarrollan en esta unidad tienen que ver con fenómenos reales, con personas de carne y hueso; donde observamos al menos cincopelículas de las propuestas en la guía de trabajo colaborativo 2 y establecemos de que manera cada una se relaciona conos contenidos propuestos en la unidad dos del modulo de curso.
A continuación encontramos la segunda fase del trabajo “profundización temática” que contiene 10 preguntas acerca de las temáticas propuestas de la unidad dos del modulo de procesos cognoscitivos superiores.
En seguidaencontramos una segunda fase que corresponde a la concreción del conocimiento.

FASE: 1 SENSIBILIZACIÓN

ANÁLISIS DE LA PELÍCULA LA VIDA ES BELLA
Vemos como el protagonista se vale del lenguaje y de su destreza para hacer reír a la gente, tratando de alegrar la vida de sus seres queridos, principalmente la de su esposa y su hijo Josué; en una época donde era imposible vivir en paz, pues elfascismo estaba en furor y los judíos eran discriminados de la peor manera. Guido, antes de expresar ó pronunciar algo, tenía en cuenta, primero su conocimiento sobre el mundo, segundo su contexto, y por último su buen humor; con el fin de sacar algo positivo de cada situación y no desperdiciar ninguna oportunidad para hacer feliz, en medio de su angustia, a las personas que amaba. Además de estotambién podemos observar que Guido, en muchos de sus enunciados aplicaba la función descriptiva, pues a partir del contexto que lo rodeaba, razonaba sobre el, para luego describir a su manera, lo que estaba sucediendo en ese momento; pues su punto de vista era muy diferente al de los demás, el cual le permitía enfrentar esa discriminación a la que eran sometidos, siempre con una actitud positiva.Igualmente podemos ver la función directiva en diferentes ocasiones; una de ellas fue cuando Guido a través de una orden, le dijo a su hijo que se escondiera porque de lo contrario perdían el supuesto juego, entonces dichas órdenes influían en el niño, pues el siempre obedecía a su papá. Pero sucedía todo lo contario con las órdenes dadas por los nazis, pues estas no cumplían en la vida del niñouna función directiva, ya que para él, sólo lo que dijera su padre, estaba bien. Durante la película son muchas las expresiones que podemos observar: angustia, dolor, preocupación, incertidumbre, enojo, ironía; pero las expresiones de amor, valor, ilusión, alegría, fe, esperanza, creatividad, ingenio e inteligencia; dejaron a un lado todas las expresiones negativas.
Función operativa
La podemosobservar cuando en medio de la angustia, llega uno de los oficiales al lugar donde dormían los prisioneros, incluyendo a Guido y a su hijo; entonces, dicho oficial, comienza a hablar todo lo que ellos deben hacer y cumplir en aquel lugar, pues eran normas que ya estaban establecidas dentro de este régimen, por lo cual los prisioneros debían cumplirlas al pie de la letra. Claro que en estaoportunidad Guido tomó el papel de traductor y les hizo creer a los alemanes que él estaba transmitiendo el mensaje correctamente, pues sus gestos y sus gritos así lo demostraban, pero en realidad lo que Guido estaba traduciendo no tenía nada que ver con lo que el oficial decía; pues la idea de Guido era cambiar el enunciado para hacerle creer a Josué que ese hombre estaba dando las instrucciones del...
tracking img