Proyecto biblico

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 7 (1632 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 19 de noviembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Proyecto proceso de la Biblia

Tema 1 Manuscritos

Versículo de memoria: Josué 1:8

Bases Bíblicas

Is. 28:10, Éx. 17:14, 2da. Rey. 22:8, Jer. 36, Deu. 17:18, Prov. 25:1.

Objetivo: distinguir los manuscritos más importantes del texto bíblico.

• Los manuscritos antiguos, por supuesto, no tenían páginas como el libro que tenemos hoy

• El antiguo testamento se escribió enhebreo y algunas porciones en arameo.

• Las Traducciones de la biblia, se han hecho en diferentes idiomas conservando el texto original sin haber variaciones.

• Aarón Ben Moisés en el siglo X d.C colecciono la mayoría de los libros de antiguo testamento que tenemos en occidente, también hay una copia del en el museo británico de aproximadamente 1800 a.C y en el Cairo de 1800 a.CConclusión: los textos bíblicos han sido copiados por cerca de 3000 años y hoy tenemos copias exactas de lo inspirado por Dios. La arqueología es una de las ciencias que comprueba la veracidad de la palabra del Señor.

Tema 2 Masoretas

Versículo de memoria: Mat. 5:18

Bases Bíblicas: Rom.9:4-5, Jn. 5:39, Mat. 24:35, 5:18, Ap. 22:19.

Objetivo: Examinar el arduo y dedicado papel de losMasoretas, en la transcripción del texto original a otros idiomas.

Los masoretas eran judíos que sucedieron a los escribas en la responsabilidad de hacer copias exactas de las escrituras sagradas, la lengua de la escritura era en parte hebrea y en parte aramea,

el hebreo había sido una lengua muerta durante siglos, reemplazada por el arameo; los masoretas inventaron un sistema de signosvocálicos que se añadieron a las consonantes hebreas para facilitar la lectura y pronunciación de la escritura, también hacían pies de pagina para que la próxima persona que hiciera una nueva transcripción supieran los errores de transcripción o su pronunciación.

Conclusión: gracias a los Masoretas desde la edad media el texto bíblico ha llegado a nosotros con muy poco cambio, y desde el siglo XV unaforma fija gracias a la imprenta.

Tema 3 Origen de la literatura del A.T. I Parte

Versículo de memoria: Job: 19: 23

Bases Bíblicas: Jer. 36, Sal. 45: 1-2, Job 19: 23

Objetivo: Examinar el conjunto de libros el conjunto de libros que se escribieron juntamente con los libros bíblicos, pero que no hicieron parte del canon, a fin de reconocerlos como parte de la cultura hebrea.

Durante elproceso de la creación de la biblia Dios inspiro a muchos hombres para la trascripción de la misma, pero se hallaron muchos libros eran “pseudopigafro”.

Casi falso, similar Peseu dopigrafo escrito

4 Figuras literarias dentro de lo extra bíblico:

1. Leyenda

2. Poesia

3. Los libros dedicados

4. Los apócrifos

Conclusión: hemos examinado la literaturaextrabíblica y su importancia para comprender la cultura hebrea; costumbres e historia. No podemos menospreciar ésta literatura si queremos comprender el comportamiento de Israel.

Tema 4 Origen de la literatura del A.T. II Parte

Versículo de memoria: Jer. 51:60

Bases Bíblicas: 1ra Rey. 14:19, Jer. 51:60, Éx. 17:14

Objetivo: analizar la literatura extrabíblica escrita por los Escenios yconocer rasgos de esa cultura.

Durante el proceso de la consolidación de la Biblia se hallaron muchos libros cuya información era historias de la vida de los hebreos, costumbres entre otros; a esto libros se le llama “literatura extra bíblica” que no entraban en la creación celestial de lo que Dios realmente nos quería hablar y que no eran necesarios para la salvación del alma y fueron excluidas,muchos de los libros de esta literatura narra la vida y costumbres antiguas de los Hebreos.

onclusión: sé ha analizado otra comunidad de la cultura hebrea, conociendo algo de su literatura, la cual nos sirve para conocer la historia, forma de vida y costumbres del pueblo de Dios y el aprecio por el valor histórico de dicho pueblo.

Tema 5 Canon del A. T. I Parte.

Versículo de memoria:...
tracking img