Resumen historia de la lengua española rafael cano

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 9 (2069 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 26 de mayo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Historia de la lengua española, Rafael Cano (coord.)
Capítulo 24, Cambios morfosintácticos en la Baja Edad Media.

Introducción
El objetivo del tema consiste en analizar las evoluciones gramaticales producidas entre los últimos decenios del siglo XIV y el año 1500. Rolf Eberenz es el autor que se ha encargado de investigar y publicar en Historia de la Lengua Española, de Rafael Cano, esteperiodo histórico. Durante este lapso de tiempo se dan una serie de hechos históricos cuyas consecuencias se manifiestan en la lengua. A continuación se resumen algunos cambios.

1.Pronombres
1.1 Pronombres tónicos
A lo largo del siglo XV, se gramaticaliza nosotros y vosotros, que son sustituidos por nós y vós, respectivamente. Su función particular es el tratamiento de cortesía de la segundapersona del plural.

Caen en desuso las formas connusco y convusco, paralelos a conmigo, contigo y consigo; las dos primeras son sustituidas por con vós, con nós, respectivamente, hasta llegar más tarde a suplantarse a con nosotros y con vosotros.

1.2 Pronombres personales clíticos
Debido al menor esfuerzo fonatorio que requiere, se sustituye vos por os y esta forma irrumpe masiva en la lengualiteraria de fines del siglo.

En cuanto al leísmo, loísmo y lasímo; surgidos como consecuencia de la precaria distinción de las funciones del acusativo y el dativo, los textos ofrecen imágenes desconcertantes. En el siglo XV se constata una notable progresión del leísmo de persona. No obstante, sigue habiendo escritores que prefieren el lo etimológico, que se da hasta el día de hoy.Respecto a la colocación de los pronombres personales clíticos, como norma general, el pronombre no puede quedar separado del verbo. Aun así, su posición dependerá de factores prosódicos y sintácticos y no de la forma verbal a la que acompaña.

Hacia 1450 desaparece la posibilidad de intercalar entre el pronombre antepuesto y el verbo o un pronombre sujeto, es decir, desaparece la interpolación. Comoejemplos: “se que vos non parescerá” o “sy lo él supiera guardar”.

1.3 Pronombres posesivos
Se elimina la opción de emplear el pronombre posesivo con el artículo definido El mío Cid, la mía casa, el mi libro por el libro mío. En la variedad hablada, se pierde en el siglo XIV, mientras que en el habla escrita permanece hasta alrededor de 1450.

1.4 Pronombres indefinidos
Las principalesinnovaciones que se producen hacia finales de siglo XV consisten en la creciente frecuencia de nadie, -encubierta esta fórmula anteriomente por ninguno- y de alguien en lugar de alguno.
Cae en desuso otri(e)(otra persona) y ál (otra cosa).

1.5 Adverbios pronominales
Entran en decadencia los adverbios pronominales y “allí” (i ,y<I(B)Ī, se pierde la intervocálica) y ende “(de) allí”, quecomparten con los pronombres funciones deícticas y anafóricas.

2. Preposiciones
Al final de la Edad Media, el repertorio de preposiciones simples abarcaba a, ante, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hazia, hasta, para, por, según, sin, son, sobre y tras. Junto a so se emplea (de) baxo de.

3.Verbo

3.1. Desinencias de la primera persona del singular
Existen cuatro verbos que presentan su1º persona del singular de una manera distinta a la –o átona habitual. Estos verbos son dar, estar, ir y ser. Al final de la edad media, sus formas do, estó, vo y só se encuentran en competencia con las formas doy, estoy, voy y soy, respectivamente, siendo la forma soy la más antigua de todas, apareciendo ya en textos del siglo XIII.

Hay varias teorías que intentan explicar el origen de lasformas en –y. Estas teorías son: la vocal representaría el adverbio pronominal que se une al verbo; se considera una vocal paragógica; aglutinación de y+yo, como por ejemplo, so yo.

Otra variación es la que se produce sin que afecte a la –o final, y que cambia también la 1º y 2º persona del presente de subjuntivo, y esta variación se produce por añadir una –g-. Por ejemplo, en los verbos caer...
tracking img