Saul cuevas,,un gran escritor

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 5 (1051 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 26 de marzo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Saúl Cuevas

Entrevista con el escritor mexicano autor de la novela Barrioztlán.

Enero 15, 2010 - BARRIOZONA: ¿Cómo germina la semilla de la literatura en Saúl Cuevas?
Saúl Cuevas: Con extrema lentitud. 18 años tardé en escribir y publicar Barrioztlán; el cuento, El Tren lo
escribí en 1975, lo trabajé más de 20 veces hasta publicarlo, treinta años después.

BZ: ¿De qué manera influyenlos cambios geográficos y culturales que tuviste en tu niñez y adolescencia
en tus temas y estilo literario?
SC: Mi escritura se nutre de lo vivido. Salgo del rancho, me refugio en la ciudad, voy a la metrópolis; salto de las sombras a la media luz, de ahí a la ausencia de noche; mi medio de transporte cambia, de un platero (asno) i un caballo al autobús, después al auto i el aeroplano; lasmismas fuentes de educación mudan: en el rancho me guió la colorida plática de mis mayores; en Torreón fue El Siglo [diario], los altoparlantes i el cine Martínez; ya en la metro, la biblioteca, de la cual no he podido escapar del todo,
inicié con Hemingway…

BZ: El lenguaje que empleas en tus escritos revela una tendencia insumisa a la formalidad de las reglas
de ortografía y gramática. ¿Porqué este manejo del lenguaje?

SC: En mi niñez, la cual ahora se manifiesta como sueño o película, me impresionaron el merolico que vendía un jarabe que todo lo cura (especie de Noni o agua de Querétaro); así como el cirquero que anunciaba actos mágicos. (El circo de carpa es un lugar mágico, el estadio es un lugar de destreza pero no de magia.) Mis escritos registran lenguas aceitadas (expresionesbarrocas) dirigidas a adormecer, frases altisonantes de los pericos [políticos], voces llanas del pueblo, cultismos de los libros de texto gratuito i, las palabras encantadas de los grandes autores. Después el diccionario me ilustró que berijón,
haragán, holgazán, flojo, güevón, perezoso, son sinónimos. Para sacar tarjeta de presentación bien pudiese usar con exclusividad “haragán”, pero lasotras tienen cierto colorido. Mis tíos: Andrés, Luis i Efraín decían “pelao berijón”, sería un pecado dejar sus voces fuera de mis libros. Además “pelao haragán” pues, no va.
Cuando novato traté de escribir como mis autores favoritos, Rulfo, después Borges. Un día intenté lo imposible, capturar todas las voces de mi barrio Van Nuys. Resultó un algo con tintes pachucos, entre culta i ranchera, conadornos en inglés i guaraní, me gustó la expresión barroca, le seguí, me dije: mi vino será amargo pero es mi vino. Desde entonces he tratado de expandir mis herramientas: lo que escucho tanto en la media como de la gente, además de lo impreso, diccionarios etimológicos i obras de
grandes escritores, la historia, la culinaria, los viajes; sin olvidar la música, capaz de demoledora totalidad: “Tuamor es un periódico de ayer”; “Marineros somos i en la mar andamos”; “Los caminos de la vida no son lo que yo pensaba”; “En un barrio de Asunción, gente viene i gente va, está llamando el tambor, la galopa va a empezar”.
Quizá mi voz escrita no concuerde con los parámetros establecidos por la Real Academia, pero si consideramos que los españoles apenas representan un 6% de los que parlamos estarevoltura llamada español, nadie me tildará de rebelde por no someterse a la tiranía de la minoría. Conste, no soy anti-
gachupín, me enorgullece tan colorida cultura que nos trajeron los barbones en 1492.
Esa revoltura afro, euro, indo, árabe, se mezcla a mi pasado indígena de chocolate, metate i molcajete, a mis 40 años en tierra gringa de excelsas bibliotecas: eso soy yo, esa mi voz; la hecultivado con ahínco i pasión por 31 años.

BZ: ¿Qué aspiraciones y metas tienes como escritor Latino en Estados Unidos?

SC: Espero se me recuerde como a Jorge Ulica i otros escritores chicanos de finales del 800 i principios del 900. Sus plumas defendieron a los paisanos, en modestas notas en pequeños diarios comunitarios.
Si alcanzo fama en México, Madrid o BB/AA, sea bienvenida, pero,...
tracking img