Semámtica

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 7 (1666 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 22 de marzo de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Semántica
Semántica: rama de la lingüística que estudia el significado de las palabras.
Lexicografía: estudia las técnicas que se utilizan para la elaboración de diccionarios, vocabularios, etc. Se ocupa de describir la significación de las palabras en las mencionadas obras.
Lexicología: se ocupa del estudio científico del léxico. Agrupa la semántica y la lexicografía.
Onomasiología/designación: se estudian las relaciones entre un significado y los significantes que puedan existir en una lengua.
Semasiología/ significación: se estudian las relaciones entre el significante y los significados que le corresponden.
Concepción diádica: no requiere al referente para los procesos de significación y designación
Concepción tríadica: requiere al referente para los procesos de significacióny designación.
Significante/ Nombre: configuración fonética de la palabra, los segmentos y suprasegmentos que la constituyen.
Significado/ Sentido: es la información que el nombre comunica al oyente
Referencia: (cosa) es el rasgo o acontecimiento extralingüístico sobre el que hablamos
Tipos de Significados:
*.- Mentalista (diádica): el significado de una expresión (elemento léxico u oración)es la idea a la que esta se asocia en la mente de la persona. Las ideas tienen una existencia independiente del lenguaje. Son ideas localizadas en la mente de los hablantes.
Para relacionar las palabras con las cosas, tenemos que pasar por el concepto, es decir, debemos utilizar nuestra mente. Aquí no hay una relación directa entre las palabras y las cosas que representan o las que se refierensino que se describe la naturaleza del significado recurriendo a la imagen que dicho significado evoca o suscita en el cerebro del hablante o del oyente. Esta puede ser visual o conceptual (un concepto).
*.- Referencial (tríadica): para conocer el significado de una palabra hay que recurrir al referente, es necesario que esté presente. La relación entre la palabra y el objeto es una relación dereferencia, de ahí el nombre de teoría referencial.
*.- Contextual: Los significados ya no serán “entidades” sino “usos”. El uso es la actividad donde el lenguaje se hace vivo. Palabras como si, para no tienen referentes, ni evocan ninguna imagen mental, ni provocan determinadas respuestas, sí tienen una utilización determinada. La situación comunicativa es la que determina el significado, queestá socialmente regulado y coordinado.
*.- Verificacionista: una proposición es verdadera, sí y sólo sí puede ser verificada. Agrupa a los enunciados en dos clases: (a) enunciados con sentido, que son afirmaciones que pueden comprobarse empíricamente si son verdaderas o falsas y (b) enunciados sin sentido, que son enunciados mal construidos cuya verdad o falsedad no puede comprobarseempíricamente.
Tipos de significado (Leech)
*.- Sentido de base Significado denotativo lo que se conoce en general. Es el significado objetivo de un término valedero para todos los hablantes
*.- Sentido contextual Significado connotativo: es un significado impregnado de apreciaciones subjetivas.
*.- Sentido estilístico: está relacionado con los niveles de uso. Ej.: esposo– cónyuge/ caballo- corcel.*.- Sentido afectivo: relaciona las palabras con algo que tenga carga afectiva. Se manifiesta por diversos medios: las palabras empleadas, la entonación, el timbre de voz, el tono, etc. Ej.: si alguien dice ‘mascota’, piensas en tu mascota.
*.- Sentido conlocativo: la asociación de las palabras hace que se conviertan en locuciones, ya que generalmente aparecen juntas. Ej.: presunto asesino,cortina de humo, paño de lágrimas, costar un ojo de la cara.
Homonimia: los homónimos son palabras que teniendo la misma constitución fonológica se diferencian por si significado.

*.- Homónimos lexicales: pertenecen a la misma categoría gramatical: onda/honda; botar/ votar; hola/ola.
*.- Homónimos gramaticales: no pertenecen a la misma categoría gramatical: cave (verbo)/ cabe (preposición);...
tracking img