Silabario hispanoamericano

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 8 (1898 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 2 de septiembre de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
I
BOLIVIA

ARGENTINA

i
r

COLOMBIA

n

Il
1

1

I b-~

COSTA RICA

DOMINICANA (República)

I

ir

CHILE

CUBA

ECUADOR

I
r

EL SALVADOR

Adriin Dufflocq Galdames

( método fónico-sensorial-objetivo-sintético)

4

10." Edición

\

Adrián Dufflocg Galdames
A U T O R Y EDITOR
I

Casilla 4 195 - Santiago de Chile.

.

ILUSTRACIONES DE CORE.

Por D ecreto de 13 d e diciembre de 1 948, el G obierno

que marca la l ey

1 1.723

,
[

,

Der chos
país s
de habla española. Prohibida la reproducción total o p arcial de este libro.

PRINTED IN CHILE

Propiedad - Inscripción 1 0.533.
Copyright by the author
año 1953.

/

Dedicatoria
A LOS NInOS.DE HABLA ESPAROLA, CON

MI

FERVOROSO DESEO

DE

HACERLES-LLANO Y FACIL E L CAMINO EN ESTE
PRIMER PASO DEL CONOCIMIENTO DE
NUESTRAHERMOSA LENGUA.
*

EL AUTOR

\

[

L a fnsigne y d istinguida poetba uruguaya Juana
de Zbarbourou escribió las delicadas líneas que van a
continuación hace nueve años, cuando. recién salia la primera edición de este libro. Hoy, al entregar a las paises
hispanoamedcanos la 1OQ e dición del Silabario, s u a utorrinde un cálido homenaje de admiración a la talentosa y v isionaria poetisa, que ha m erecido la designac ión d e “La Mujer de las Américas de 1953” p or la
Unión Panamericana de Mujeres.

.
\

I

#

.

B eber en el viejo vaso de estaño magullado;

beber, luego, en la copa de cristal puro, donde la luz
pone, gozosa, su iris. Aprender a l eer en los antiguos
textos pesados, yaprender a l eer en el “Silabario”
del gran pedagogo chileno Adrián Dufflocq Galdames, lujo de los ojos, gracia para el entendimiento
del niño.

.

iAh!, jcuánto tienen que agradecerle madres y
maestrixs a ese hermoso talento creador, a ese puro
carazón intuitivo que ha hecho para los niños de las
1

.

Américas este libro perfecto!
,
!

JUANA

DE

IBARBOUROU
1

1

PROLOGO DELA 10.a EDICION

a

E ste Silábario salió a la vida hace 9 años. Como he dicho en prólogos anteriores, después de un cuidadoso estudio del mecanismo de l a lengua española,
. u tilicé grandes experiencias de la psicología infantil y me entregué a la tarea
de hacer este libro, en la creencia de que con él aportaría un grano de arena
a la noble labor del profesorado primario, a la vez quesirviera a los adultos
analfabetos para encontrar la ruta más corta en la senda luminosa del saber.
El método puesto en práctica en este Silabario rompe todos los moldes hasta
ahora conocidos. Contiene una veintena de innovaciones en las normas de enseñanza, que la orientan, decididamente, hacia dos principios básicos pedagógicos: “de‘ lo qonocido hacia lo nuevo” y “de lo simple a lo compuesto”.Todo
ello apoyado en el plan sensorial que caracteriza al sistema.
E de suma importancia tener en cuenta que, a menudo, las primeras ims
presiones recibidas por el niño influyen grandemente en su futuro. Así en el
caso de la primera instrucción, según sean aquellas impresiones,agradables o no,
será también el gusto o aversión que el niño experimente @ore l estudio. Un aprendizaje fácil y amenoformará en el Pequeño una conciencia ¿le seguridad en sí
mismo. A l a inversa, si encuentra dificultoso y pesado el estudiar, y observa que
otros progresan más que 4 1, se formará un complejo de inferioridad frente al
mundo que lo rodea, terminando por sentirse disminuido ante los o jos de los
profesores, de sus condiscípulos y a nte sí mismo.
Con este nuevo método -único en s u género-, elalumno tiene la satisfacción de TRADUCIR P OR SI SOLO l o que hay escrito en este libro, bastando Únicamente que lo guíen al comienzo de cada lección. Quien lea las instrucciones indicadas
más adelante y observe el mecanismo que mueve y enlaza las lecciones entre sí,
advertirá que en este Silabario no hay necesidad de leerle al alumno palabra alguna a través de todo el libro, y , por lo tanto,...
tracking img