Sinop cine latinoamerican 60's

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 22 (5291 palabras )
  • Descarga(s) : 8
  • Publicado : 21 de junio de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
LA CIFRA IMPAR
na de las motivaciones de Manuel Antin para iniciarse en el cine fue la lectura de los cuentos de Julio Cortázar. A comienzos de los '50, el autor aparecía en la escena de la literatura nacional generando la gran aceptación del publico y de sus pares. El propio Jorge Luis Borges lo señaló como uno de los escritores más interesantes del momento. Tras el éxito de Bestiario (1951),Cortázar publica su segundo libro de cuentos, Las armas secretas (1959). De este segundo contario forma parte Cartas de mamá, adaptada por el propio Antin a guión cinematográfico.
Se han escrito muchas páginas sobre la problemática de la adaptación cinematográfica, por lo tanto sería ocioso analizar completamente el tema de la transposición en esta obra. Sin embargo, es importante reflexionaralrededor de ciertas cuestiones.
El cuento y la película relatan el presente de Luis (Lautaro Murúa) y Laura (María Rosa Gallo) en París. Presente profundamente sesgado por un pasado, del que ni siquiera la distancia los ayuda a desprenderse. Mamá les escribe cada quince días, y las cartas son esa reafirmación de un pasado latente que se niega a ubicarse en un rincón lejano de la memoria. Por lomenos, a ocupar sólo el lugar de esporádicas pesadillas (como las que aquejan a Laura). Entre Mamá, Luis y Laura hay un muerto, o el recuerdo de un muerto: Nico, hermano de Luis, y novio de Laura hasta que su hermano se la arrebató. Nico era el enfermizo, débil, y mimado de Mamá; Luis el más fuerte, quien debía trabajar y sostener a la familia. Nico muere poco días después del casamiento de su hermanocon Laura. Toda esta información se nos brinda a través de sucesivos flashbacks, que justifican y subrayan la opresión que siente la pareja en París.
El inconveniente surge en la focalización del relato. Cortázar, como en la mayoría de sus cuentos, narra utilizando el discurso indirecto libre. Esto es, una tercera persona, un narrador que por momentos parece ajeno a las circunstancias y pormomentos influenciado por ellas, hasta llegar a confundirse con alguno de los personajes. Este tipo de narración es conflictiva en el cine, ya que el relato parece estar focalizado en aquel personaje que permanece más tiempo en cuadro, o en el personaje que identificamos con la voz en off. La elección de Antin es clara: la cámara seguirá a Luis en gran parte del film. Esta elección es clave paracomprender por qué la película se vuelca directamente hacia una lectura psicológica del cuento, dejando un tanto de lado lo fantástico.
El fantasma de Nico va creciendo, a la par que crece la distancia entre Laura y Luis. Claro que el fantasma es la culpa por haber provocado la desgraciada muerte. Mamá (que jamás tiene nombre propio), ya anciana y levemente senil, transita por las fronteras entre elmundo de los vivos y el mundo de los muertos. Será ella quien confundirá (¿realmente confundirá?) el nombre de Víctor (primo de Luis) por el de Nico en una carta; y con la simple frase "Nico pregunta por ustedes", derrumbará la frágil coraza de falsa felicidad que la pareja había construido en París.
El cuento deja siempre abierto el interrogante. No hay ningún indicio textual que nos permitadecir que Mamá esté divagando, y que el fantasma no está realmente materializándose. Finalmente, Mamá anuncia en una carta que Nico viajará hacia Europa a encontrarse con ellos. Les indica el horario exacto en que el tren arribará a la estación. Es un dato concreto, es real. Pero Antin utiliza este hecho para aumentar la desintegración de los personajes. Luis sigue a escondidas a Laura hasta laestación. Sus miradas buscan infructuosamente a Nico entre la muchedumbre. Cuando vuelvan a casa, Luis le dirá a su esposa que ponga un plato más en la mesa, a modo de reproche por no poder olvidar, por creer en la carta de Mamá (Laura es una lectora incansable de las cartas de Mamá, lee y re-lee, interpreta y re-interpreta los textos).
El cuento es más rico, porque no invalida ninguna de las dos...
tracking img