tareas
Kapo Sewa (Lengua)
Triguenita Hermosa
tutulike yootu
Kapo sewata
benasi welame
Inepo into ilitchi
enchi basilaroa
Enchi enamoraroaka
niba welamaYoko matchuko
ilitchi em joapo
nee yepsak Bankota
neu yechasaiwaatekoKatee emo tiutuamta
benasi emo antua
Pake itom mala
kaita malisiaroaneInepo into ilitchi
binota nee jeeko
Cheane babaloreka
emak eteoneInepo into ilitchi
enchibasilaroa
Enchi enamoraroaka
niba welama
Flor de Capomo (Español)
Trigueñita hermosa,
Linda vas creciendo
Como los capomos
Que se encuentran en la flor.
Tú, mi chiquitita,
Te ando vacilando,
Te ando enamorando
Con grande fervor.Mañana o pasado
Yo voy a tu casa,
Tu mamá te ordena
Una silla para mí.
Tú, mi chiquitita,
Finge no mirarme,
Oonte muy contenta
Porque estoy aquí.Trigueñita hermosa,
Cuando tomo vino
Siento tantas ganas
De contigo platicar.Tú, mi chiquitita,
Te ando vacilando,
Te ando enamorando
Y en ti me pongo a pensar.Mañana o pasado
Yo voy a tu casa,
Tu mamá te ordena
Una silla para mí.Tú mi chiquitita,
Finge no mirarme,
Ponte muy contenta
Porque estoy aquí.
2.-
“IN OCUICUILTON” ()
I.M.B. “TEUCTLI”
Letra en nàhuatl:
La letra en español:CE PAPALOTL NOCUEPAZQUIANI
NIPATLANIZ XOXOHCHIPAZ
CE CUICUIZCATL NOCUEPAZQUIANI
IHUAN NOXOPANTLAN NINEHNEMI
CENIMIALHUITL NOCUPAZQUIANI
ZOPELIC NINEN NECHICOZ
ICUICATZIN CAHCAMATE
AQUIYENOTLAZOCAUH
CE CHAPOLIN NOCUEPAZQUIANI
IHUAN NICUAUTLATZOTZONAL
CUAEUALTZINTZIN CUACUALCAMPA
IPAN CE CAPOLTIC PAC
YE NELLI ZALI OCUICUILTON
YE NIC MATI TIEIN NICCHIHUA
IHTIC NOPOXAC NOCHIAZNOHUEYHUEYITLALLILIZ
NOHUEYHUEYITLALLILIZ
NOHUEYHUEYITLALLILIZ
3.-
QUIERO SER UNA MARIPOSA,
Y VOLAR DE FLOR EN FLOR,
QUIERO SER UNA GOLONDRINA Y VIVIR EN MI ESTACION.
QUIERO SER UNA ABEJITA,
Y REUNIR LA RICA MIEL,
PA LLEVARLE A SU BOQUITA
LA DUEÑA DE MI QUERER.
QUIERO SER UN CHAPULIN,
Y TOCAR CON MI VIOLIN,
ESAS LINDAS MAÑANITAS,
SENTADO EN UNCAPULIN.
PERO SOY UN GUSANITO,
Y YA SE QUE DEBO HACER,
ESPERARME EN MI CAPULLO,
Y CRECER CRECER CRECER.
Y CRECER CRECER CRECER
Y CRECER CRECER CRECER.
LA ADELITA
IN ADELITA
En lo alto de una gruta serranía
Ne ajkopa kampa nepa nochi kouta
Acampado se encontraba un regimiento
Kalyetoya nochi in takat ka ni tepos
Y una mosa que valiente lo seguíaUan se suapil tekitijke tojtokaya
Locamente enamorada del sargento
Kuali ki nekia in ueyi takat
Popular entre la tropa era Adelita
Kualtsin suapil yejua in Adelita
La mujer que el sargento idolatraba
In suapiltsin ton ne takat ki nekia
Y además de ser valiente era bonita
Kachi kualtsin suapil amo moui
Que hasta el mismo coronel la respetabaKuali ki nekia in ueyi takat
Y se oía
Mokakia
Que decía
Kijtouaya
Aquel que tanto la quería
Yej kemiak kinekiaaa
Si Adelita quisiera ser mi novia
Ta Adelita kineki nech tasojtas
Si Adelita fuera mi mujer
Ta Adelita yejua no suatsin
Le compraría un vestido de seda
Ni kouilias se kuali kueytsitsin
Para llevarlaa bailar al cuartel
Kampa ni kuikas maj kualtsin maj mijto
Y después que terminó la cruel batalla
Uan niman tamij kampa nepa mo miktijte
Y la tropa regresó a su campamento
Nochin takamej senualjke tech nin chantsin
Por las bajas que causara la muralla
Uan keman kachi mo miktiaya ne takame
Con diezmado regresaba el regimiento
Mo kepaya in takame ka nin tepos
Recordando aquel sargento sus quereres
Kelnamiki ueyitakat ni tasojtas
Los soldados que venían de la guerra
In takmej ton ualaya te in mikilis
Ofreciéndoles su amor a las mujeres
Telmakaya nin tasojtas in lamatmej
Entonaban este himno de la guerra
Tsajtsiliaya se tasotson te in mikilis
Y se oía...
Regístrate para leer el documento completo.