Tecnolecto

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 33 (8181 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 9 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
LENGUAJE FORENSE
Ramón Morillo Velarde Pérez
Tutorías de 10 a 14 los lunes. Despacho 085.
Utilizar el correo del campus
Actividades individuales de cada tema: resumen entre una página y 2 y media como mucho. Ese resumen tiene que tener 3 partes. 1. Un esquema del texto. 2. Un resumen. 3. Un comentario crítico. Tres partes obligatorias y diferenciadas claramente. Las lecturas se pondrán en elcampus. (La primera será el 30 de enero temas 1 y 2). Tema 3: 27 de febrero. Segundo módulo: 26 de marzo. Tercer módulo el 30 de abril. Se entrega en persona. A ordenador.
Prácticas grupales de cada tema de 3 componentes: poner miembros del grupo en la ficha que hay que entregar.
1. Análisis de un texto jurídico administrativo, señalando los rasgos, y los errores. Por último se propone unaalternativa que elimine esos errores. (13 de Febrero)
2. Texto jurídico analizarlo y determinar argumentos utilizados. (11 de Marzo)
3. Evaluación razonada de si existe o no una relación de plagio entre 2 o más textos. (16 de Abril)
4. Evaluación razonada de un peritaje de voz. Decir quién tiene razón.
5. Identificación de rasgos dialectales y socio lectales (sociolingüísticos)
* El supuestopráctico no se puede entregar antes de las exposiciones de esos supuestos prácticos.
* El 13 de Mayo se entrega el 4 y el 5
NO HAY EXAMEN
40 % los supuestos práctico en grupo
40% los resúmenes de las lecturas individuales
20% Asistencia activa y participación en clase

TEMA 1

Lingüística forense: el ámbito de las relaciones entre la lingüística y el derecho es la interfaz entre lingüísticay el derecho. El romance habalado dio lugar al español. Estas relaciones son muy diversas y no todas parecen considerarse constitutivas de lo que entendemos como lingüística forense. Las hazañas, los fueros( XII-XIV). Este tipo de cercanía entre la lingüística y el derecho tiene un carácter externo y episódico. ( se utlizan textos jurídicos para el estudio de la lengua o de cualquier otrotipo). Se utilizan por su naturaleza lingüística, no por la jurídica.
Sin embargo, moderadamente, las aproximaciones entre la lingüística y el derecho han ido aproximando un poco mas, de manera que en el curso de los próximos años , a partir de la ultima década del veinte, se fue cristalizando la existencia de una disciplina que se le dio el nombre de lingüística forense. Para algunos, la historia deesta habría que remontarla a los finales de los 60, en concreto a 1968, año en que se publica un estudio titulado The Evans Staksman. El estudio demostraba que los pasajes de la declaración del señor Evans existían unas diferencias linguisticas en las ke la declaración en la que se basaba la sentencia del asesinato de este a su familia estaba manipulada por la Policia, lo que motivo unarevisión del caso. Es un primer estudio donde a partir de estudios linguisticos se procedia a una intervención policial
Otros consideran que el termino lingüística forense tiene un precedente anterior,
Durante los 60 , 70 y 90 profesionales a la investigación del crimen habían solicitado la intervención de lingüística como peritos relacionados con Derecho y lengua , esa practica era esporádica ypoco cohesionada y los resultados se publicaban dispersamente.

A partir de los años 90 , es cuando la linguitica forense ha ido haciendo su aparición en proceso judiciales y asentándose como una disciplina academica que se cristaliza en el hecho de que en esa época surgen asociaciones destinadas a ese tipo de trabajos. Asociación internacional de fonética forense o lingüística , y estasasociaciones crean revistas donde realizan estudios ( revista: linguistic forensis ).
EL hecho del fenómeno moderno de la lingüística en procesos judiciales se ha convertido en dos definiciones las cuales presentan distintos niveles de especificidad, asique se habla de una manera general o especificia
La definición amplia explicaría el estudio genérico de las relaciones entre la linguitica y el...
tracking img