Teoria saussure

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 3 (595 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 3 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
El signo lingüístico no vincula un nombre con una ‘cosa’ sino un concepto con una imagen acústica
Saussure consideraba que la lingüística del siglo XIX no se cuestionaba profundamente qué es ellenguaje ni como funciona, decidió entonces abocarse a la investigación de éste, por sí mismo. En su Curso de Lingüística general Saussure propone dejar de lado el estudio del lenguaje desde unaperspectiva histórica (filología) y analizarlo desde el punto de vista estructural.
El enfoque de Saussure, sostiene que todas las palabras tienen un componente material (una imagen acústica) al que denominósignificante y un componente mental referida a la idea o concepto representada por el signifícate al que denominó significado. Signifícate y significado conforman un signo.
Ampliando el horizonte dela lingüística
Ferdinad de Saussure relacionó a la lingüística con un estudio más general que los signos... identificó las características de la lengua como entidades mentales, subrayó la creatividaddel lenguaje, estableció una terminología que favorecía la definición precisa de términos generales, en lugar de la adopción de términos técnicos, adoptó un sistema didáctico que recurría confrecuencia a las analogías tomadas de la música, el ajedrez, el montañismo o el sistema solar para describir mejor los rasgos del lenguaje. Estos logros, introducirán a la lingüística en el siglo XX...Lengua y habla
Ocupados en el desarrollo histórico del lenguaje, los lingüistas tomaban como campo de estudio la lengua escrita. El punto de partida utilizado por Saussure fue pues, el de laindividualidad del acto expresivo: la palabra hablada. Se presenta así la primera distinción teórica entre:
Lengua (el sistema): O lo que podemos hacer con nuestro lenguaje y;
Habla (el uso del sistema): O loque de hecho hacemos al hablar.
En algunos idiomas, existen vocablos diferentes para referir estos dos conceptos, en inglés por ejemplo, se utilizan los términos "lenguaje" para significar "lengua"...
tracking img