Tesis el desfase del castellano y su consecuencia en la interpretación del idioma inglés

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 56 (13941 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 8 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
CAPÍTULO I

1.0 PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

1.1 DESCRIPCIÓN DE LA SITUACIÓN PROBLEMÁTICA
El deterioro de la estructura gramatical del idioma castellano es muy evidente, debido a que la manera en la que se emplea no es la más adecuada. Causalmente para un traductor del idioma inglés que no sepa utilizar adecuadamente el idioma castellano le será dificultoso interpretar las ideas centralesdentro de una comunicación de un mensaje, ya sea oral o escrito.
Culturalmente el idioma castellano a nivel regional ha ido en decadencia y esto se debe a la incorrecta utilización de la lengua castellana. Uno de los rasgos más notables en el mal empleo del idioma castellano. Esto se debe a la herencia cultural del lenguaje que carece de sentido gramatical. Se puede decir que es un fenómenocultural y social heredado, como ya se había mencionado anteriormente, el cual no deja de modificarse a medida que pasa el tiempo.
En la siguiente investigación se tratará de determinar las causas probables en el desfase del idioma castellano y su consecuencia en la interpretación del idioma inglés a través dela descripción de los factores principales del problema para la posterior formulación deconceptos, que indiquen cuáles serán los resultado alcanzados; que en tal caso como punto de partida se tomará como muestra a los alumnos de la carrera en traducción e interpretación del idioma inglés (UEES) para considerar los aspectos más importantes en la conceptualización de este proceso de investigación.
Se debe resaltar que la importancia de este trabajo es señalar los criterios másconvenientes para un uso correcto del idioma castellano y mostrar la importancia que este tiene con respecto a la traducción adecuada del idioma inglés al castellano.
Debido a la poca investigación en el estudio de la problemática del desfase del castellano y sus consecuencias en la interpretación del idioma inglés se puede considerar este trabajo uno de los inicios en la formación de nuevasinvestigaciones. Dado esto las puertas quedan abiertas a nuevas excavaciones en la búsqueda de nuevos criterios o avances para solventar dicha problemática.

1.2 LIMITACIONES DE LA INVESTIGACIÓN
Debido a que la problemática ha sido de poca importancia con respecto al estudio minucioso que se merece, la información con la que se cuenta es demasiada escasa, por lo tanto la mayoría de los datos fueronobtenidos del análisis de la información proporcionada por alumnos y alumnas de la carrera de idiomas. Otro de los recursos más importantes de los que se dependía era el tiempo, lo cual la necesidad de este valioso recurso fue uno de los puntos restantes en la recolección de información y su posterior análisis para la síntesis de la misma; a la vez otra limitante es que a la hora de pasar la encuestaa los estudiantes de la carrera de traducción e interpretación del idioma inglés, no todos están presentes en sus clases siendo esto un problema para la recolección de datos.

1.3 DELIMITACIÓN DEL PROBLEMA

1.3.1 Geográfica:
La investigación se llevara a cabo en la Universidad Evangélica de El Salvador, ubicada en Prolongación Alameda Juan Pablo II, Calle El Carmen, San Antonio Abad, SanSalvador.
1.3.2 Temporal:
Se comenzó con dicha investigación en el mes de marzo para dar su finalización en el mes de mayo del año lectivo 2011.

1.3.3 Social:
La siguiente investigación se realizará con una población aproximada de 40 estudiantes de la Facultad de Ciencias Sociales de la carrera de Traducción e Interpretación del Idioma Inglés ciclo uno, que cumplen con las condiciones delperfil de estudio.

1.4 ALCANCES
Esta investigación pretende profundizar únicamente en los aspectos que se relacionan con la problemática, en este caso serian las causas y consecuencias del desfase del castellano y sus consecuencias en la interpretación del idioma inglés. Por lo tanto la población y la muestra tomada son variantes que necesariamente están íntimamente relacionados con el tema...
tracking img