Trabajo de la historia general de la nueva españa

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 13 (3202 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 6 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Silvia Gabriela Macías Donato 1-09-2010
Historia general de las cosas de la Nueva España
Esta es la obra que escribió Fray Bernardino de Sahagún. Al llegar a la Nueva España se dio cuenta de que para poder evangelizara a los indígenas era necesario que los misioneros conocieran las lenguas del nuevo mundo, pero fray Bernardino tomo conciencia que la lengua no era lo único que losevangelizadores debían de conocer. Tenían que tener conocimientos acerca de la cultura y sobre todo de la religión de los indígenas.
Sahagún tenis conciencia de que se debían de adquirir eso conocimientos, y se impuso la tarea de prender el náhuatl, y lo hizo con tal precisión que fue digno de admiración entre sus hermanos de orden. Una de las labores que más se destaca entre su labor evangelizadoraes la realizada en el Colegio de Tlatelolco donde fungió como maestro educando y evangelizando a los indígenas más distinguidos, según su nobleza o su inteligencia, en los más sobresaliente de la cultura occidental. El tiempo que pasó en Tlatelolco no solo lo ocupo en sus labores como docente sino que comenzó con la elaboración de un sermonario en lengua náhuatl.
Durante su segunda estadía enTlatelolco Sahagún se dedico a reunir discursos nahuas, cuya característica era la elegancia y la sutileza del lenguaje, con la finalidad de recopilar piezas retóricas usadas en tiempos de la gentilidad para lo que se necesitaba un conocimiento profundo de la lengua indígena, además de que le daba la posibilidad de conocer más acerca de la cultura.
Durante su tercera estadía, Sahagún se dedico arecolectar los testimonios referentes a la conquista, pues de los que había registro eran fruto de testimonios españoles y Sahagún recopilaba los testimonios del lado de los vencidos. Durante este tiempo también recogió piezas discursivas que se consideraban peligrosos para el proceso de cristianización. Estos discursos eran unos himnos con que los indígenas habían loado a sus dioses. Tanto losrelatos de la conquista como los himnos a los dioses le acarrearon críticas a Sahagún, el referente a la conquista era por el resentimiento que podría albergar y el segundo por promover el recuerdo vinculado con los dioses.
En 1558 a Fray Bernardino se le encargó la elaboración de una obra en la que tratara temas de la antigua cultura que les pudieran servir a sus hermanos para la evangelización.Sahagún se ocupo de cumplir la orden de su superior ya que no le resultaba ningún impedimento porque esta obra coincidía con sus intereses. Para realizar la obra realizo un cuestionario en el que aparecían los temad que consideraba importantes. En este paso se estableció el contenido de la obra.
Sahagún fue trasladado a Tepepulco, lo acompañaron cuatro antiguos colegiales versados en laescritura. Se dispuso a recolectar materiales para su obra y para eso recurrió a 12 principales que fueron interrogados por el fraile y de cuyas bocas recogió valiosa información que fue enriquecido con antiguas pictografías, cuyo producto fueron los llamados “Primeros memoriales”.
Durante otra estancia en Tlatelolco, puso a Sahagún y sus ayudantes en una situación con la que podían enriquecer sus textos,derivando en los Códices Matritenenses. Aun que en realidad la obra es un solo corpus al día de hoy está dividido en dos partes.
Sahagún fue trasladado al convento de San Francisco en México en donde agrego los materiales que ya había recopilado ante se recibir la orden de escribirla.
La obra que conocemos no es otra cosa que el Códice Florentino. Los temas tratados se dividían y sesubdividían conformando un conjunto coherente siguiendo la más pura tradición medieval, se organizan según su orden de importancia, así se abría con el tema relacionado con las divinidades y se cerraba con el tema de la Conquista, el acontecimiento que había acabado con el mundo. Este orden es inscribía la más pura tradición occidental pero la información que contenía la obra provenían de la tradición...
tracking img