Translation in global news

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 307 (76579 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 11 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Translation in Global News

Translation in Global News examines how news agencies, arguably the most powerful organizations in the field of global news, have developed historically and how they conceive of and employ translation in a global setting. Incorporating the results of extensive fieldwork in major global news organizations such as Reuters, Agence France-Presse and Inter Press Service,this book addresses the new pressures facing translation as the need for a flow of accurate information which must transfer successfully across geographic, linguistic and cultural boundaries becomes increasingly more important. Bringing together the common concerns of globalization studies, media studies, sociology and translation studies, Translation in Global News is the first text of its kind todeal extensively with the issue of translation in the context of global news and will be key reading for students of translation studies, media studies and journalism, as well as anyone with an interest in how news is transferred around the world. Esperança Bielsa is Lecturer at the Department of Sociology at the University of Leicester. She is the author of The Latin American Urban Crónica:Between Literature and Mass Culture (2006) and co-editor of Globalization, Political Violence and Translation (2008). Susan Bassnett is Professor in the Centre for Translation and Comparative Cultural Studies at the University of Warwick. She has previously published over twenty books including The Translator as Writer (co-edited, 2006), Translation Studies (third edition, Routledge, 2002) andPostcolonial Translation: Theory and Practice (co-edited) (Routledge, 1999).

Translation in Global News

Esperança Bielsa and Susan Bassnett

First published 2009 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, OX14 4RN Simultaneously published in the USA and Canada by Routledge 270 Madison Ave, New York, NY 10016 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business
Thisedition published in the Taylor & Francis e-Library, 2008. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s collection of thousands of eBooks please go to www.eBookstore.tandf.co.uk.”

© 2009 Esperança Bielsa and Susan Bassnett All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced or utilised in any form or by any electronic, mechanical, or othermeans, now known or hereafter invented, including photocopying and recording, or in any information storage or retrieval system, without permission in writing from the publishers. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Library of Congress Cataloging in Publication Data Bielsa, Esperança. Translation in global news / byEsperança Bielsa and Susan Bassnett. p. cm. Includes bibliographical references. 1. Journalism–Translating. I. Bassnett, Susan. II. Title. PN4784.T72B54 2008 418'.02–dc22 2008012572 ISBN 0-203-89001-9 Master e-book ISBN ISBN 10: 0-415-40973-X (hbk) ISBN 10: 0-415-40972-1 (pbk) ISBN 13: 978-0-415-40973-5 (hbk) ISBN 13: 978-0-415-40972-8 (pbk)

Contents

Acknowledgements Introduction 1 2 3Power, language and translation Globalization and translation Globalization and news: the role of the news agencies in historical perspective Translation in global news agencies Journalism and translation: practices, strategies and values in the news agencies Reading translated news: an analysis of agency texts Translation and trust Appendix: the languages of global news Notes Bibliography Index

vi1 4 18

32 56

4 5

74 95 117 133 148 152 159

6 7

Acknowledgements

This book has been made possible by the generosity of the Arts and Humanities Research Council, which provided the funding for a research project that included a series of seminars that brought together academics, graduate students and practitioners in the field of news translation. We are particularly grateful to...
tracking img