Turismo
G LOSARIO DE TERMINOS
Glosario de Términos
El uso del sistema S abre® c onlleva a especializarse no sólo en el uso de sistema y
sus productos. Requiere también estar familiarizado con la terminología técnica que la
industria de viajes y la tecnología requiere.
Con base en lo anterior, el Departamento de Capacitación de Sabre Latinoamérica ha
diseñado este Glosario de Términos quecomplementa la formación que recibe en el
Curso Básico Aéreo.
Se espera que le sea de mucha utilidad.
E dición 2.1 (Marzo 2007)
© 2007, Sabre Inc. Todos los derechos reservados.
Esta documentación es confidencial y propiedad intelectual de Sabre Inc. Queda
terminantemente prohibido cualquier uso, reproducción, elaboración de trabajos,
realización o publicación del presente documento, sin laprevia autorización por
escrito de Sabre Inc.
Sabre, el logo de Sabre y Personal Trainer son marcas registradas y/o marcas de
servicio de una afiliada de Sabre Inc. Todas las demás marcas registradas, marcas de
servicio y nombres de marca son propiedad de sus respectivas compañías.
Revisado por: Equipo de Capacitación Latinoamérica y Beatriz Palomino
Glosario de Términos
INGLES
E SPAÑOL
A
AACCESS CODE
CODIGO DE ACCESO
ACCOUNTING LINES
LINEAS CONTABLES
ACCUMULATED MILEAGE
MILLAJE ACUMULADO
ACTION CODES
CODIGOS DE ACCION
ADD COLLECT (‡FA/CCASH.........)
COBRO ADICIONAL EN BOLETO REVISADO
ADDRESS (W-VIAJES........)
DIRECCION DE LA AGENCIA DE VIAJES
ADDRESS FIELD (5/CALLE UNO.... 5DL-
CAMPO DE DIRECCION
CALLE..)
A DULT (ADT)
ADULTO
ADVANCE PURCHASE (AP)
PRE COMPRA O COMPRAPOR ANTICIPADO
AFAX (4KSML1-2.1)
MENSAJE O REQUERIMIENTO ESPECIAL PARA AA
AGENCY
AGENCIA
AGENT ID (/AGT86454545)
NÚMERO DE IDENTIFICACION DEL AGENTE
AISLE
PASILLO
ARNK (0A)
SEGMENTO DESCONOCIDO, SEGMENTO POR
TIERRA
AVAILABLE
DISPONIBLE
B
B
BACK-UP COPY
COPIA DE SEGURIDAD
BACKGROUND COLOR
COLOR DE FONDO
BACKSPACE
RETROCESO
BAGAJE
EQUIPAJE, MALETA
BAGGAGE ALLOWANCE (‡BA*25K)EQUIPAJE PERMITIDO, EQUIPAJE AUTORIZADO
BAGGAGE CLAIM
RECLAMACION DE EQUIPAJE
BAGGAGE CLAIM CHECK
COMPROBANTE DE EQUIPAJE, RECIBO DE
MALETA
BANK SELLING RATE (BSR)
TIPO DE CAMBIO ALIMENTADO POR IATA
BASE
BASE, DE UNA TARIFA
BLACKOUT DATE
PERIODO DE EMBARGO
BLANK SPACE
ESPACIO EN BLANCO
BLIND
CIEGO
BOARDING PASS (BP - 4G1*S)
TARJETA DE EMBARQUE
BRANCH ACCESS
TENER ACCESO A UNASUCURSAL
BRANCH OFFICE
OFICINA SUCURSAL
BUG /PC/
ERROR EN UN PROGRAMA DE COMPUTADORA
BULKHEAD
PARED QUE DIVIDE, DIVISION
BULKHEAD SEAT
ASIENTO INMEDIATAMENTE DESPUES DE UNA
DIVISION
BYPASS
IGNORA LA SINTAXIS Y PASA LA INFORMACION
TAL COMO LA ESTOY DIGITANDO
C
C
CAR, RENTAL
AUTOS/COCHES/VEHICULOS DE ALQUILER
Manual del estudiante/Sabre Latinoamérica/ Marzo de 2007
Glosario de Términos2
(CQZRLAX/15JUL.......)
CARRIAGE RETURN (TECLA
CAMBIO DE LÍNEA, RETORNO DE CARRO
"RETRN")
CARRIER
TRANSPORTADOR
CENTRAL PROCESS UNIT (CPU)
UNIDAD CENTRAL DE PROCESAMIENTO
CHANGE
CAMBIAR
CHANGE KEY (¤)
TECLA DE CAMBIO
CHECK DIGIT
DIGITO VERIFICADOR
CHECK IN DATE
FECHA DE LLEGADA, FECHA DE INSCRIPCION
CHECK OUT DATE
FECHA DE SALIDA
CITY PAIR
PAR DE CIUDADES, ORIGEN Y DESTINO DEUN VUELO
CLEAR THE SCREEN
BORRAR / LIMPIAR LA PANTALLA
CLONE (ICAPD)
DUPLICAR UN RECORD, UN STAR, ETC.
COMPUTER
COMPUTADORA
COMPUTER NETWORK
RED DE COMPUTADORAS
CONSOLIDATE
AGRUPAR, JUNTAR, CONSOLIDAR
CONVERT
CONVERTIR
CORPORATE DISCOUNT NUMBER
NÚMERO DE DESCUENTO CORPORATIVO
(/CD-.)
CORPORATE RATE (/RC-W‡XYZ)
TARIFA NEGOCIADA PARA EMPRESAS
COUNTRY (HCCTEXAS,
PAIS, ESTADO DE LOSE.U.A.
HCCC/AUSTRIA)
CRASH //PC//
QUIEBRA, ROTURA
CREDIT CARD
TARJETA DE CREDITO
(AX376644556677889‡04/96)
CROSS OF LORRAINE (‡)
CRUZ DE LORENA
CRUISEMATCH (¤¤CRM)
CRUCEROS, SISTEMA DE BARCOS EN S abre
CURRENCY (DC‡USD297/MXN)
MONEDA
CURRENT FORECAST
PRONOSTICO ACTUAL DEL TIEMPO
CURSOR
CURSOR
CURSOR MOVEMENT (MOUSE)
DESPLAZAMIENTO DEL CURSOR
D
D
DAILY (DY)
DIARIO
DASH (-)...
Regístrate para leer el documento completo.