Uruguay

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 10 (2469 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 4 de enero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA (URUGUAY)
1.-Número de habitantes que hablan la lengua de Uruguay.
En Uruguay la lengua madre o idioma oficial es una variante del español conocido como español uruguayo o rioplatense. Es hablado por 3, 2221,800 aproximadamente q corresponde al 98.9% de la población total.
2.-Lugares, regiones o países donde se habla.
Si hablamos de la variante uruguaya del español seidentifican 4 regiones del país:
* Zona ultraserrana: departamentos orientales Maldonado, Lavalleja, Rocha y Treinta y Tres.
* Norte: la frontera con Brasil (salvo Tacuarembó) con influencia del Portugués, incluso presencia de bilingüismo.
* Tacuarembó
* Zona central-occidental con afinidad con Buenos Aires.
Y el otro país donde se habla es Argentina con el que solo varia en laforma de pronunciación y entonación de las palabras.

3.-De qué familia lingüística procede y algunas de sus características particulares.
El español uruguayo al ser una variante del idioma español proviene de la misma familia lingüística; español es una lengua indoeuropea de la subfamilia romance, concretamente una lengua del grupo iberorromance, por lo que las lenguas más cercanas a él son elastur-leonés y el gallego-portugués. Tipológicamente es una lengua flexiva fusionante, de núcleo inicial y marcaje de complemento y el orden básico es SVO (oraciones enunciativas sin topicalización).
Así mismo tiene las siguientes particularidades:
* Extensión internacional: Es hablado en los países de Argentina y Uruguay.
* Diversidad de variantes: Por ser los dos países una zona muyextensa, en lo demográfico y geográfico, dentro de este dialecto se desarrollan, en ambos países, variantes que poseen diferencias menores o complejas y que, por lo general, afectan a provincias o regiones enteras.
* Zonas de fusiones: En ambos países se da una especie de fusión con los dialectos de estados vecinos, como es el caso de Bolivia, Brasil, Chile, Paraguay y Perú. De esa mixturasurgen variantes que parecen puntos medios o de transición.
* El voseo: el uso de formas peculiares para la segunda persona del singular, que altera especialmente la conjugación en presente. Es el fenómeno más característico del español rioplatense, en términos de distinción con los demás dialectos.2 También presenta variaciones: se da un voseo plenamente voseante («vos tenés»), un voseopronominal («vos tienes») y otro verbal («tú tenés»). El primer caso es el más famoso y difundido; el último afecta a una parte de Uruguay, y el segundo es un caso raro que se da en la región de Cuyo o del Noroeste argentino, donde su vinculación con los países limítrofes y su pasado español es responsable, pero solo es practicado por las personas de edad avanzada y nunca entre los jóvenes.
* Formapeculiar de yeísmo: llamado yeísmo rehilado, definido como pronunciación de la elle como ye, más una vibración en el punto de articulación que le suma sonoridad. Lo que es la asimilación de la consonante lateral palatal aproximadamente ll ([ʎ]) y la palatal aproximante y ([j]), que normalmente se realizan en una fricativa postalveolar, [ʒ] o [ʃ].
* Modos verbales: la preferencia por el futuroperifrástico (voy a ir) sobre el futuro imperfecto (iré), la elección de un pasado simple (dije, decía) frente a pasados compuestos (hube dicho, he dicho) y los imperativos voseantes (vení por ven o comunicalo por comunícalo). Los ejemplos primero y último son generales a los dos países, mientras que el segundo se alterna, como en la provincia de Córdoba o se impone a las formas simples como es elcaso del Noroeste.
* Pronunciaciones peculiares compartidas: La aspiración de la sibilante ([s]) medial. Este rasgo es común con muchos otros dialectos del idioma español, con variantes particulares en cada área. También está presente en las regiones de Cuyo y el Noroeste la r asibilada, que en la emisión se percibe como una suerte de silbido.
* Patrón de entonación fuertemente rítmico:...
tracking img