Verbos impersonales

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 24 (5840 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 27 de diciembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
DICE/VDA Cuadernos de Filología Hispánica

155N: 0212-2952

2000. [8, 85-108

La impersonalidad de los verbos meteorológicos: una explicación pragmático~discursiva*
Araceli CALZADO RoLDÁN

RESUMEN
En este artículo se propone una explicación pragmática de las construcciones sin sujeto en español con verbos como llover. La argumentación comienza con un repaso de la división tradicionalentre empleos impersonales y metafóricos de los verbos meteorológicos, seguido de un análisis alternativo en el que la oposición entre ambos empleos no es discreta sino continua. Después se propone que los verbos meteorológicos están relacionados con la Hipótesis de la Inacusatividad y con la Hipótesis de la Transitividad. Las oraciones meteorológicas se pueden incluir dentro del fenómeno de losargumentos implícitos, y se trata de mostrar que el carácter poco individuado del argumento interno de estos verbos es lo que posibilita que pueda ser implícito. Por último, se concluye que las características gramaticales de los verbos meteorológicos inacusativos coinciden con los factores que indican una baja transitividad, y que se trata de una manera de codificar una función comunicativadeterminada en el discurso. Palabras clave: oraciones impersonales, verbos inacusativos, Hipótesis de la Transitividad, argumentos implícitos, individuación, información en primer plano, información en segundo plano. ABSTRACT The present paper aims at presenting a pragmatic account of Spanish constructions without a subject, such as those involving te verb llover (‘ram’). In order todo so,

thetraditional division between impersonal and metaphorical uses of meteorological
verbs will be first reviewed, after which an altemative analysis that regards the contrast between both uses as continuous rather than discrete is advanced. Later on, meteorolo-

gical verbs are ingrained within the framework of Ihe Unaccusativity and Transitivity
* Agradezco al profesor Francisco Aliaga García su valiosaayuda y su apoyo constante a lo largo de esta investigación.

85

Araceli Calzado Roldón

La impeisona/idad de los verbos meteroló giros

Hypotl¡eses. Sentences encompassing meteorological verbs may be included within the

phenomenon of implicit arguments, aud in this respect, it is the bleak individuation of
the intemal argument that allows it to be implicil. To conclude, thegramniatical features of unaccusative meteorological verbs are claimed to coincide with actors indicative

of low transitivity, Ihus constituting a ineans for codifying a given conmunicative fuoction within discourse. Key words: impersonal sentences, unaccusative verbs, Transitivity l-lypothesis,
¡mplicit arguments, individuation, foregrounding, backgrounding.

1.

LOS EMPLEOS PERSONALES EIMPERSONALES DE LOS VERBOS METEOROLÓGICOS Los verbos meteorológicos del tipo de llover forman en español oraciones

sin sujeto como (1):
(1) Está lloviendo.

En el presente artículo proponemos que este peculiar comportamiento gramatical, que ha recibido explicaciones tan diversas a lo largo de varios siglos de gramática, es en realidad la manifestación de un fenómeno más general en las lenguas ypuede tener una explicación de carácter pragmático-discursivo. 1.1. Las gramáticas tradicionales

Las gratnáticas tradicionales coinciden en afirmar que los verbos meteorológicos son impersonales cuando se refieren a fenómenos naturales como en (2), y personales cuando su empleo es metafórico como en (3): (2) Llueve.
(3) Llovían piedras.

Andrés Bello llama a las oraciones como (2) pi-oposicionesirtegulaí-es anómalas porque «en ellas no se expresa ni se subentiende sujeto», aunque estos verbos «sacados de su significado natural pueden llevar sujeto: Tronaba la artillería, sus ojos relampagueaban, Sus palabras me helaron, Amanecimos a vista de tierra». En la misma línea, Gili Gaya2 afirma que «cuando

están empleados en acepción figurada, pierden estos verbos su sentido impersonal»....
tracking img