Vicios lingüísticos

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas: 6 (1369 palabras)
  • Descarga(s): 0
  • Publicado: 15 de septiembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
VICIOS DEL LENGUAJE

1. DEFINICION:

Los Vicios del lenguaje son errores gramaticales que la gente en su mayoría comete a la hora de comunicarse, ya sea de manera oral o escrita.
Son denominados también Vicios de Dicción(o de palabra).Son todas aquellas transgresiones del idioma, condenadas por la Gramática y el buen uso.
Uso incorrecto de palabras en aspectos: fonético(pronunciación),fonológico (acentuación),ortográfico (escritura).

2. TIPOS:

2.1. ANACOLUTO
Error que consiste en apartarse del tema central o medio de la conversación. Inconsecuencia en la construcción del discurso, esto es cuando una frase carece de función dentro de la oración.
Ejemplo:
• La señora que vimos, su hijo es médico. (Incorrecto)
El hijo de la señora que vimos es médico.(Correcto)
• El señor Díaz, el auto que se compró, la llanta la tiene baja. (incorrecto)
El auto que se compró el señor Díaz tiene la llanta baja. (Correcto).

2.2. AMBIGÜEDAD O ANFIBOLOGÍA
Una palabra o frase es ambigua cuando en ella existe la falta de claridad, se caracteriza por proporcionar doble sentido. Vicio de la palabra, manera de hablar, empleando expresiones susceptibles a más de unainterpretación. Presencia de Oscuridad en la expresión.


Ejemplo:

Expresiones incorrectas:
• Vimos un cuadro en el salón que estaba mal pintado. (estaba mal pintado ¿el cuadro o el salón?).
• Martín persiguió a Lourdes en su casa (¿De quién era la casa?)
• Escribía la carta cuando tocaron la puerta(¿Quién escribía la carta: yo, él o ella)
• Yo recomendé a mi amigoa mi hermano. (¿quién fue recomendado: mi amigo o mi hermano?)

Expresiones Correctas:
• Vimos un cuadro que estaba mal pintado en el salón.
• Martin persiguió en su casa a Lourdes.
• Ella escribía la carta cuando tocaron la puerta.
• Yo recomendé mi amigo a mi hermano. (el recomendado es mi amigo).

2.3. APÓCOPE
Consiste en la supresión informalmente de una palabra.
2.3.1.- Apócope alfinal de un vocablo.
Ejemplo:
Robi se compró una bici. ( bicicleta)
Enciende la tele. (televisión)

2.3.2.- Apócope en adjetivos.
Ejemplo:
DE.-
• Bueno : buen
• Malo : mal
• Grande : gran
• Santo : san2.3.3.- SÍNCOPA .-.Apócope de una o más letras interiores.
Ejemplo:
DE.-
• Dondequiera : doquiera
• Hijodalgo : hidalgo
• Natividad : navidad

2.3.4.- AFÉRESIS.- Apócope de uno o más sonidos al inicio de la
Palabra.
Ejemplo:
DE.-
• Enhorabuena: norabuena
• Enhoramala : noramala

2.4. ARCAISMO
Vicio dellenguaje basado en la representación de una frase anticuada.
Ejemplo:
• Desfacer entuertos (incorrecto)
Deshacer agravios.(correcto)

• Currículum(incorrecto)
Currículo (correcto)

2.5. BARBARISMO
Pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos
Impropios.

2.5.1.-BARBARISMO FONÉTICO
Cuando las palabras son mal pronunciadas
Ejemplo:
• Véndame grampas (grapas)
• Ojaláno haiga nadies(haya nadie)
• Está mostro (monstruo)
• Le falta la diérisis(diéresis)

2.5.2.-BARBARISMO FONOLÓGICO
Cuando acentuamos mal las palabras.
Ejemplo:
• Aquel es ahora méndigo(mendigo)
• Ese hombre es un ávaro(avaro)
• Percepción tactil (táctil)

2.5.3.-BARBARISMO ORTOGRÁFICO
Cuando las palabras son mal escritas.
Ejemplo:
• Somos profesionales (profesionales)
• Se hacentipiados (tipeados)
• Ensalada de beterragas (betarragas)

2.5.4.-EXTRANJERISMOS
Los extranjerismos constituyen un barbarismo, siempre y
cuando no se hayan castellanizado.
Ejemplo:
• Del francés – castellanizado: Bufet - bufé
Carnet - carné
• Del inglés - castellanizado : slogan - eslogan
2.5.5.-VOCABLOS IMPROPIOS
Cuando se...
tracking img