Wittgenstein parrafos 48 al 90

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 6 (1392 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 19 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Seminario de Filosofía del lenguaje

Gabriel Leiva Muñoz
Parágrafos del 48 al 90

Antes de comenzar es necesario, creo, el recapitular lo visto anteriormente en “las investigaciones filosóficas”. En éstas el segundo Wittgenstein comienza criticando el Tractatus y el esquema interpretativo tradicional, que considera el lenguaje como un conjunto de nombres que denominan odesignan objetos, “los límites de mi lenguaje significan los límites del mundo”. Visto así el lenguaje, comprender se reduce a dar explicaciones, que a su vez se reducen a definiciones ostensivas, la cual postula aquella serie de actos y procesos mentales que deberían dar cuenta desde el lenguaje hasta la realidad, en otras palabras, Definir un término por medio de la indicación de un referenteejemplar. Para el segundo Wittgenstein, lo anterior no es completamente correcto, ya que, si indicamos una persona u objeto, digo: “éste es Dante” o “esto es rojo”, sin embargo, para quien me escucha se produce una confusión, ya que no sabe a que propiedad de la persona o del objeto se refiere. La teoría de la representación afirma, que a través de nuestro lenguaje hacemos sólo una cosa, dominar, ellenguaje se convierte así en un mapa de la realidad, sólo hay que recordar que, las proposiciones atómicas representan hechos atómicos, en el sentido que las primeras son una representación, un cuadro o pintura de los segundos. En lo cual el segundo wittgenstein no estará de acuerdo y mas bien afirmará que, “mientras que en realidad hacemos las cosas más heterogéneas con nuestras oraciones.Pensemos sólo en las exclamaciones. Con sus funciones totalmente diversas. ¡Agua! ¡Fuera! ¡Ay!..... ¿Estas aún inclinado a llamar a estas palabras denominaciones de objetos”[1], para éste con el lenguaje hacemos las cosas más diversas, existen innumerables “juegos del lenguaje”, “llamare juego del lenguaje al todo formado por el lenguaje y las acciones con las que está entretejido”[2], es decir,existen innumerables tipos diferentes de utilización de todo aquello que llamamos signos, palabras o proposiciones. Esta multiplicidad no es algo fijo, dado de una vez y para siempre, aparecen nuevos tipos de lenguaje, nuevos juegos del lenguaje. “La expresión juego del lenguaje debe poner de relieve aquí que hablar el lenguaje, forma parte de una actividad, o de una forma de vida”[3] y porconsiguiente, “imaginar un lenguaje significa imaginar una forma de vida. Ten a la vista la multiplicidad de juegos de lenguaje en estos ejemplos y en otros: dar ordenes y actuar siguiendo ordenes; describir un objeto por su apariencia o por sus medidas; fabricar un objeto de acuerdo con una descripción; relatar un suceso…etc.”[4].

Al afirmar Wittgenstein que el lenguaje forma parte de una actividad ode una forma de vida, Se rechaza el modelo reduccionista que es propio del atomismo lógico adoptado por el primer Wittgenstein en el Tractatus, los juegos lingüísticos no se introducen con el objetivo de una futura reglamentación del lenguaje, sino, como funciones lingüística alternativas que a través de semejanzas y diferencias describen y muestran el uso de las palabras en una determinada formade vida, en un contexto de instituciones y de comportamientos humanos. Ahora bien, sí rechazamos éste modelo reduccionista, entonces, Qué es aquello que todos los lenguajes tienen en común, cómo se entiende lo simple y lo compuesto, “¿Pero cuáles son las partes constituyentes simples de las que se compone la realidad?— ¿Cuáles son las partes constituyentes simples de una silla?— ¿Los trozos demadera con los que está ensamblada? ¿O las moléculas, o los átomos?— «Simple» quiere decir: no compuesto. Y aquí surge luego: ¿'compuesto' en qué sentido? No tiene ningún sentido hablar absolutamente de 'partes constituyentes simples de la silla'.”[5], para éste lo simple y lo compuesto tienen sentido sólo en determinados juegos del lenguaje, “La palabra «compuesto» (y por tanto la palabra...
tracking img