xdxdxdxdxxdxxdxd
Páginas: 4 (1000 palabras)
Publicado: 16 de octubre de 2013
Al principio depalabra, se pronuncia con el valor fonético [s] (como en xilófono [siˈlofono]) aunque residualmente también se use [x].
En sílaba trabada por consonante (como en explicar), la x toma generalmente elvalor fonético de [s] en España, aunque en el habla enfática culta se pronuncia [ks] ó [ɣs]. Debido a esto, las faltas ortográficas derivadas de la confusión entre x y s no son raras.
Algunas voceshispanoamericanas de origen indígena escritas con x se pronuncian con el valor sh /ʃ/, como mixiote [miˈʃjote], Xel-Ha [ʃel.a] (nombre de un parque ecológico maya) y Santa María Xadani [ʃaˈðani](población zapoteca del Istmo de Tehuantepec). En estos casos se ha conservado la pronunciación de la lengua indígena, que en el siglo XVI correspondía con el valor fonético de la x en castellano. También seconserva en localidades, o nombres propios de Galicia, País Vasco y Navarra, y Cataluña, Comunidad Valenciana y Baleares.Evolución fonética[editar · editar código]
En español medieval, la x era unaletra muy común y se pronunciaba como el sonido "sh" del inglés en shame o "ch" del francés en cheval, /ʃ/). Posteriormente, la fricativa postalveolar sorda /ʃ/ se transformó en el sonido velarcorrespondiente a la j actual /x/. Este cambio de lugar de articulación se extendió progresivamente a finales del siglo XVI y se hizo normal hacia la mitad del siglo XVII. Dicho cambio fonológico formó partede un reajuste del sistema consonántico que provocó la desaparición casi todas las consonantes sibilantes que existían en el castellano antiguo, como las africadas /dz/ y /ts/, así como /z/, /ʒ/ y...
Leer documento completo
Regístrate para leer el documento completo.