A propósito de vladimir

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 3 (580 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 4 de diciembre de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Por Jesús Villaverde Sánchez – 18/10/2011

El escritor ruso conversó en 1975 con Bernard Pivot en una de las emisiones más brillantes y recordadas de Apostrophes.

[pic]

Es un experto cazadorde mariposas, en invierno da pequeños paseos junto a su mujer y vive sujeto a un estricto horario que cumple a rajatabla. Habla ruso, inglés y francés. Se trata de Vladimir Nabokov, aunque estadescripción podría responder a cualquier otra persona de su edad. La característica diferencial es que él, además, escribía, y mucho.

El mítico periodista cultural Bernard Pivot entrevistó en 1975 alescritor ruso, con motivo de la presentación de Ada o el ardor en Francia, en su ya clásico programa Apostrophes de la Antenne 2. La entrevista se convirtió en uno de los clásicos de la programacióncultural.

Nabokov es, quizás, junto a Chejov, Dostoievski o Tolstoi, el escritor ruso más universal de la historia. Componen un gran podio de honor, sin duda. Su obra consta de más de 90 novelas,escritas en su idioma natal y en lengua inglesa, según le cuenta él mismo a Pivot. Ochenta novelas escritas en ruso y diez novelas en inglés.

El autor de Lolita conversó de forma distendida durante almenos una hora con el periodista, que incluso se atrevió con preguntas más íntimas y personales como por qué vivía en un hotel suizo, o cuál era su rutina diaria. Las respuestas de Nabokov fueron puraliteratura, párrafos muy elaborados en los que no sobraba ni faltaba ninguna palabra. El escritor era muy cuidadoso con todas sus intervenciones, no le gustaba dejar nada al azar. De hecho, accedió aconceder la entrevista en Apostrophes con dos condiciones que pueden parecer extravagantes: que le enviasen previamente las preguntas para poder leer sus respuestas en el programa y que el whisky quebebieron fuese camuflado en una tetera para que no pudiesen decir de él que era un Bukowski ruso. Evidentemente lo del escritor angelino es una licencia.

Durante la entrevista se analizó su...
tracking img