• Tarea y projectos
    en lengua española, modificamos nuestra propia lengua y esto nos ayuda a omitir errores, y en consecuencia entender el mensaje inicial. ¿Pasará lo mismo cuando la persona produce un texto escrito? Los cambios en la enseñanza de otra lengua no se han hecho esperar, y en el presente trabajo...
    3862 Palabras 16 Páginas
  • Causas de desaparición de las lenguas
    cuanto una lengua extranjera obtiene prestigio y la élite cultural o económica comienza a usarla, pasará poco tiempo hasta que este aprendizaje se desplace hacia la periferia tanto geográfica como cultural y los niños dejen de aprender lengua propia a favor de la externa. Varias de las lenguas...
    1276 Palabras 6 Páginas
  • ñañalal
    mantenía cierta unidad lingüística en los pueblos controlados por el Imperio, las diferencias locales se acrecentaron, originando más tarde las lenguas romances. Con el paso del tiempo, el latín vulgar sufrió numerosas alteraciones fonéticas que afectaron sobre las vocales y las consonantes. Estos...
    1503 Palabras 7 Páginas
  • Latin
    sistema de 10 fonemas vocálicos, 5 largos y 5 breves, se fue perdiendo, pasando a ser de 7, sufriendo luego más cambios en las lenguas romances. Así en el castellano, por ejemplo, las variantes abiertas [ε] y [ɔ] se convirtieron en los diptongos ie [je] y ue [we], respectivamente, mientras que en el...
    6382 Palabras 26 Páginas
  • signos
    sería lo que impidiera asociar una idea cualquiera con una secuencia cualquiera de sonidos.  Se ve bien por la manera en que la lengua evoluciona, situada a la vez en la masa social y en el tiempo, nadie puede cambiar nada en ella, y, por otra parte, lo arbitrario de sus signos implica teóricamente...
    1107 Palabras 5 Páginas
  • Sincrónico Y Diacronico
    ). Diacrónico es estudiar algo tenendo en cuenta su evolución pasada. En lingüística, el término diacronía se refiere al estudio de la lengua a lo largo de su evolución, es decir, históricamente, investigando los diversos cambios lingüísticos del idioma desde su origen hasta el momento actual. Así, la...
    286 Palabras 2 Páginas
  • Lealtad Linguistica
    riqueza material. Es uno de los mecanismos más importantes para la desaparición de lenguas pequeñas. En cuanto una lengua extranjera obtiene prestigio y la élite cultural o económica comienza a usarla, pasará poco tiempo hasta que este aprendizaje se desplace hacia la periferia tanto geográfica como...
    1011 Palabras 5 Páginas
  • aguu
    aislada en relación a la comunidad que hace uso de él y a su vez los efectos que el tiempo tiene sobre el lenguaje (su evolución). Efectivamente, durante el transcurso del tiempo, el lenguaje evoluciona, lo que pone en evidencia que los signos cambian. En consecuencia, Saussure afirma que una lengua...
    2455 Palabras 10 Páginas
  • Origen Y Evolución De La Lengua Española
    Resumen sobre Origen y Evolución de la lengua española. La lengua española a través de los tiempos ha sufrido una serie de cambios que se remontan desde los años 1110 a.C, en lo que hoy es España y Portugal fueron muy influenciados por la lengua y la cultura de las costas africanas las cuales...
    889 Palabras 4 Páginas
  • diacronia y sincronia
    limita a puntualizar diveros estados de lenguas en el tiempo, sino que trata fundamentalmente de demostrar el por qué razón de los cambios de estados de la lengua. Se trata pues de una lingüística eminente- mente diacrónica y no simple gramática evolutiva. - 94 - - Lingüística estática...
    6639 Palabras 27 Páginas
  • trabajo practico
    libre, sino impuesto. ¿Por qué el factor histórico de la transmisión domina por entero y excluye todo cambio lingüístico general y repentino? 1. El carácter arbitrario del signo. La propia arbitrariedad del signo resguarda a la lengua de toda tentativa de modificarla. Para que una cosa pueda ser...
    1645 Palabras 7 Páginas
  • Lengua y cultura
    tiempos ancestrales, su construcción surge de la necesidad de nombrar todas aquellas ideas y conceptos que son nuevos; y aunque algunas construcciones respetan ese origen, muchas otras han cambiado con el paso del tiempo al cambiar de boca; algunas de ellas no necesariamente describen con certeza la...
    991 Palabras 4 Páginas
  • Todo Sobre Lenguaje
    lengua es de quien la habla, por tanto, los cambios en ella dependerán de lo que decidan los hablantes, no de lo que diga la Real Academia. los cambios son inevitables con el paso del tiempo. -Habla: término que designa cualquier lengua o manera de hablar; no es peyorativo en absoluto. Un dialecto...
    3727 Palabras 15 Páginas
  • Etica
    relativo, este funciona generalmente en oraciones dependientes o subordinadas. Así, el tiempo de la oración subordinada se califica en pasado, presente o futuro relativos, según sea anterior, simultánea o posterior al instante indicado por el verbo de la oración principal. Aunque no todas las lenguas...
    3497 Palabras 14 Páginas
  • ingles
    lingüístico.46 El inglés se ha convertido en más abiertos al cambio de lengua como múltiples variedades regionales retroalimentan a la lengua en su conjunto.46 Fonología y ortografía Las variedades de inglés son muy similares en cuanto a su pronunciación de las consonantes, la mayor parte de las...
    1957 Palabras 8 Páginas
  • Etimologías Grecolatinas
    cambian , no se conjugan ni se declinan . 10-¿cales son las lenguas aglutinantes? Agrupan palabras yuxtaponiéndolas , pero sin fundirse entre si . La palabra frase resulta de la mera unión externa de unas raíces con otras. 11-¿Cómo pueden ser las lenguas de flexión? Analíticas y sintéticas. 12...
    1122 Palabras 5 Páginas
  • El verbo
    son regulares, salvo por cambios fonéticos triviales en las primeras). Formas Del Verbo 3. Verbo Infinitivo: En las lenguas flexivas puede distinguirse entre verbos regulares e irregulares (en las lenguas aglutinantes y las lenguas aislantes, todos los verbos son regulares, salvo por...
    891 Palabras 4 Páginas
  • INICIO DEL CASTELLANO
    en que el latín pasó a ser romance es igualmente difícil de determinar. Los cambios fonéticos La evolución desde el latín vulgar hasta las lenguas romances modernas tuvo una primera etapa común, después cada lengua románica se fue separando del resto. Vamos a mostrar el resultado de los cambios...
    3747 Palabras 15 Páginas
  • lengua y cultura
    ideas y conceptos que son nuevos, y aunque algunas construcciones respetan ese origen, muchas otras han cambiado con el paso del tiempo al cambiar de boca, algunas de ellas no necesariamente describen con certeza la idea, algo que se consideraba negativo en el mundo antiguo, puede representar hoy algo...
    899 Palabras 4 Páginas
  • Saussure
    la relación entre el significado y el significante.   Por ejemplo, el latín "NECARE" significa "MATAR" y ha pasado a ser en francés "NOYER" que significa "AHOGAR". Han cambiado tanto la imagen acústica como el concepto y ha habido un desplazamiento en su relación.   Una lengua es radicalmente...
    1685 Palabras 7 Páginas