Las Variantes Del Español Lexico Regional Y Generacional ensayos y trabajos de investigación

Variantes Léxicas Y Culturales Del Español

VARIANTES LEXICAS Y CULTURALES DEL ESPAÑOL Algunos cálculos llevan a suponer que este idioma, considerado hoy como segunda lengua del mundo, tendrá en el siglo XXI muchos más hablantes y mayor importancia que el inglés. El español es actualmente la tercera lengua más estudiada del planeta. En la actualidad es la lengua de una comunidad lingüística de cerca de 400 millones de personas, distribuidas en 23 países que poseen un número todavía indeterminado de culturas regionales expresadas, conservadas...

891  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Variantes lexicas del español (mexico)

VARIANTES LEXICAS DEL ESPAÑOL DEL MEXICO Investigar lo siguiente: 1.- Un listado con un mínimo de 30 palabras de regionalismo, es decir, nombre de objetos, plantas, animales, etc., que son reconocidos con diferentes nombres en nuestro país. No. | Coatzacoalcos | Chiapas | Guanajuato | Tabasco | Mexico | 1. | acuyo | Hierba santa | | | | 2. | perro | chucho | | | | 3. | marrano | coche | | | | 4. | guajolote | jolote | | | | 5. | murciélago | chinaco | | | ...

796  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Variantes léxica

Variantes léxicas En el nivel léxico se entiende por variante cada una de las diferentes formas con que se presenta una palabra. Así, las formas carné y carnet (adaptaciones gráficas de la voz francesa carnet) son variantes en español de una misma palabra, aunque la RAE, desde la 19ª edición del Diccionario de la lengua española (1970), propone solamente la primera. ‘Carnet’ lo registran solamente tres ediciones del Diccionario académico: la de 1927, la de 1936 y la de 1950. En un examen somero...

879  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Variantes Del Español

• 1. VARIANTES DIALECTALES DEL ESPAÑOL DE AMÉRICAUBICACIÓN Y CARACTERÍSTICAS • 2. VARIANTES REGIONALES O REGIONALISMOSSon las diferentes formas de hablar una lengua de acuerdo con el lugar donde se usa.Hay variantes por país, región, zonas determinadas, campo-ciudad.Variantes: de España, de cada una de las zonas de América, etc. • 3. ZONAS DIALECTALES1) México y la América Central (Guatemala, El Salvador Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Panamá)2) Zona del Mar Caribe: las Antillas, la mayor parte...

1045  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

variantes lexicas

La lengua española: estructura y comunidad léxica básicas que permiten la comunicación La lengua es el código de signos lingüísticos que habla y escribe un pueblo o nación (o un conjunto de pueblos). Las lenguas española, francesa, alemana, etc., son códigos lingüís-ticos. El español no se habla igual en los diferentes estados de la República Mexicana, en las costas tiene una pronunciación diferente de la del norte y centro del país. Del mismo modo, en la ciudad de México existen diferencias...

835  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Variantes Del Español

VARIANTES DEL ESPAÑOL DE MÉXICO. Como sabemos, aunque formamos parte de una misma comunidad lingüística y hablamos español,, no todos lo hacemos de la misma manera. En este sentido, muchas palabras que empleamos en un contexto, pueden ser inapropiadas en otro. A este fenómeno se le conoce como variantes y algunas son las siguientes. VARIANTES SOCIALES. a) EL AMBIENTE Y LA SITUACIÓN. Al hablar con nuestros familiares y amigos usamos la lengua coloquial, que es informal, de construcción sencilla...

846  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

variantes lexicas y sintacticas

VARIANTES LEXICAS: En el nivel léxico se entiende por variante cada una de las diferentes formas con que se presenta una palabra. El léxico puede significar una lista de palabras; las palabras utilizadas en una región específica, las palabras de un idioma. Vocabulario=léxico. Las variantes léxicas son las variaciones que se le hace a la lengua, por ejemplo una persona de diferente estado para un mismo objeto usan palabras distintas. En el territorio del México contemporáneo, no es coextendido...

712  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Comparación de las variantes léxicas del español que se habla en Perú, Bolivia y del español de México

divide en 9 departamentos y mantiene una reclamación territorial a Chile por una salida soberana al Océano Pacífico. Sucre es la capital y sede del órgano judicial, mientras que La Paz es la sede de los órganos ejecutivo, legislativo y electoral. Una variante lingüística es una forma neutral de referirse a las diferencias lingüísticas entre los hablantes de un mismo idioma.  Con el uso del término variedad se pretende evitar la ambigüedad y falta de univocidad de términos como lengua o dialecto, ya que...

950  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

variantes lexicas

el inicio del proceso de integraciones del mundo. EL ARTE BARROCO El barroco fue un estilo artístico que se origino en roma a principios del siglo XVll ( en la ultima etapa del renacimiento) y se extendió en toda Europa y a la américa española. A partir de las criticas de la reforma protestante, e inspirada en la contrarreforma , la iglesia pretendía dar al papado un aspecto importante que restaurara su prestigio. Con la idea de difundir el credo católico entre las masas populares...

667  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Variantes Regionales Del Frances

Variantes Regionales Del Francés El francés es rico en diferencias lexicales en sus variantes regionales. Aquí se presentan algunos ejemplos de ellos. Quebec: El francés de Quebec domina el territorio canadiense Hay varias diferencias léxicas entre francés de Quebec y francés metropolitana en Francia. Éstos se distribuyen a través de los registros, de argot al uso formal. A pesar de francés canadiense en provincias marítimos. El francés de Quebec es la forma dominante de francés a través de...

996  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

variantes lexicas de paises hispanohablantes

Colegio México “Variantes Léxicas de países hispanohablantes” Profra: Margarita Cruz Integrantes del equipo: Akari Lorena Adrian Alejandro Oliver Salomón Introducción En el presente trabajo se expondrán algunos ejemplos de variantes léxicas de determinados países hispanohablantes y la equivalencia en México, pero para ello debemos conocer que son estas variantes. Léxico (en gramática) refiere a un grupo definido de palabras utilizadas en cierta región con un significado particular,...

754  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Variantes léxicas de puerto rico

Variantes léxicas de puerto rico El español puertorriqueño es el idioma de la lengua española hablado en Puerto Rico y por millones de personas de ascendencia puertorriqueña, que viven en los Estados Unidos y en otros países. Es una más de las variantes locales del español caribeño. Influencia taína Antes de que los Españoles colonizaran Puerto Rico en el siglo XVI, en la isla vivían miles de taínos. Palabras de ascendencia taína que aún existen en Puerto Rico que entraron en el idioma español...

1070  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

planeación investigar variantes lexicas

PERIODO DE DURACIÓN DEL PROYECTO: BLOQUE ÁMBITO: Del 26 de noviembre de 2013 al 7 de diciembre de 2013. NOMBRE DEL PROYECTO: ¿Cómo se dice? PRÁCTICA SOCIAL DEL LENGUAJE: Investigar sobre las variantes léxicas y culturales de los pueblos hispanohablantes. TIPO DE TEXTO: Expositivo COMPETENCIAS QUE SE FAVORECEN: Emplear el lenguaje para comunicarse y como instrumento para aprender. Identificar las propiedades del lenguaje en diversas situaciones comunicativas...

1588  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

variantes lexicas lol

Variantes léxicas Mar, 16/12/2008 - 10:21 — Norte Digital Variantes léxicas En el nivel léxico se entiende por variante cada una de las diferentes formas con que se presenta una palabra. Así, las formas carné y carnet (adaptaciones gráficas de la voz francesa carnet) son variantes en español de una misma palabra, aunque la RAE, desde la 19ª edición del Diccionario de la lengua española (1970), propone solamente la primera. ‘Carnet’ lo registran solamente tres ediciones del Diccionario académico:...

794  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Las variantes del espanol

Las Variantes de Español Nuestro mundo está lleno de diferencias y variedades. Diversidad que existen entre individuos, familias, comunidades y culturas es la energía que colora y aviva lo que de otro modo sería un mundo insulso. Somos un mosaico hermoso de creencias, apariencias físicas, costumbres, tradiciones, valores, historias, intereses y lenguajes diferentes. La diversidad lingüística de nuestro mundo es un fenómeno muy interesante que ha estado evolucionando desde el principio del...

957  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Variantes Del Español

Variantes del español Abanico: De origen Colombiano. Significa “Ventilador” Abismarse: De origen Colombiano. Significa “Asombrarse” Abrirse: De origen Colombiano. Significa “Alejarse” Achaque: De origen Colombiano. Significa “Enfermedad” Achantado: De origen Colombiano. Significa “Flojo” Achicopalado: De origen Colombiano. Significa “Perturbado” Achilado: De origen Colombiano. Significa “Pobre” Achuchurrado: De origen Colombiano. Significa “Encojido” Ají: De origen Chileno. Significa “Chile” ...

1695  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

variantes lexicos y culturas

Dialectos de America En Latinoamérica el idioma español tiene variantes o dialectos en las diferentes regiones donde es hablado a raíz de la enormidad del territorio, como también de las diferencias históricas. Es posible observar en las diferentes regiones geográficas el desarrollo de las variantes del español latinoamericano: español amazónico, boliviano, caribeño, centroamericano, andino, chileno, colombiano, ecuatoriano, mexicano, mexicano del norte, paraguayo, peruano, puertorriqueño y argentino...

1164  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

variantes lexicas y fonologicas del habla hispana

de 2012 VARIANTES LEXICAS Y FONOLOGICAS DE HABLA HISPANA NOMBRE DEL ALUMNO: MIRRUIERTA PEREZ ROBERTO JANER GRADO: 2° GRUPO:”B” MATERIA: ESPAÑOL NOMBRE DE LA PROFESORA: YOLANDA DOMINGUEZ D. NOMBRE DE LA ESCUELA: ESCUELA SECUNDARIA TECNICA NUMERO 19 Coatzacoalcos, ver; a 14 de marzo de 2012 nom: 31 2°B Nombre del estudiante: Murrieta Pérez Roberto Janer INVESTIGAR LO SIGUINTE: 1.- UN LISATADO CONMINIMO DE 30 PALALBRAS DE REGIONALISMO, ES DECIR NOMBRES...

651  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Variantes léxicas de Cuba

las antes mencionadas, entre estos cayos destacan: Cayo Coco, Cayo Guillermo, Cayo Largo del Sur, Cayo Jutía, entre otros. Al norte se encuentran Estados Unidos y Bahamas, al oeste México, al sur las Islas Caimán y Jamaica y al sudeste la isla La Española. Cuba ocupa el puesto 51 en el «Índice de desarrollo humano» elaborado por la Organización de las Naciones Unidas (el cuarto entre los países latinoamericanos, después de Chile, Argentina y Uruguay). Además, de acuerdo con los datos que el propio...

1083  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

Variantes linguisticas del español

factores de variación posible asociados a la geografía, la evolución lingüística, los factores socilingüísticos o el registro lingüístico. Variedades geográficas. Los cambios de este tipo pertenecen a la variación diatópica y consisten en que existen variantes en la forma de hablar una misma lengua debidas a la distancia geográfica que separa a los hablantes.1 Así, por ejemplo, en España le dicen cerillas al objeto que en América se denomina fósforos. A estos cambios de tipo geográfico se les llama dialectos...

1672  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

Variantes Léxicas Hispanahablantes

Léxico del español El léxico del español tiene orígenes diversos, principalmente está formado por palabras patrimoniales de origen latino, pero también cultismos y palabras de orígenes históricos diversos que reflejan los antiguos contactos de los hablantes de español con los hablantes de otras lenguas, y las influencias culturales. El léxico de una lengua está en continuo estado de transformación por tres poderosas razones: 1. Por desaparición de palabras. 2. Por creación de nuevas palabras...

689  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

VARIANTES LEXICAS DON QUIJOTE

VARIANTES LEXICAS En la época de Cervantes, en la época se podía escribir también en prosa. Las técnicas narrativas que ensaya Cervantes en esta novela son varias: La recapitulación o resumen periódico cada cierto tiempo de los acontecimientos, a fin de que el lector no se pierda en una narración tan larga. El contraste entre lo idealizado y lo real, que se da a todos los niveles. Por ejemplo, en el estilo, que a veces aparece pertrechado con todos los elementos de la retórica y otras veces aparece...

508  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

variantes del español

Se habla diversas variantes idiomáticas como el aragonés y el leonés, pero poco a poco el castellano fue ganando terreno político, y en 1492 fue proclamado por los reyes católicos como lengua oficial de España. Poco después, en ese mismo año, el humanista Elio Antonio de Nebrija publica la primera gramática de esta lengua. Por lo anterior es que se usan los términos castellano o español para referirse a nuestra lengua, la cual se habla actualmente en España y en los países (principalmente de América)...

1041  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

El lexico español

La semántica Lingüística El Léxico Español. Estudio Semántico “Desde la Antigüedad ha sido definidos y descritos los cambios de sentido, y su estudio constituye una parte importante de la retórica” La semántica, tal como fue concebida por Michael Breál, es la ciencia de los significados y de las leyes que rigen la transformación de los sentidos. La Semántica es el estudio de las palabras; el lenguaje es un medio de comunicación; la lengua es un instrumento de que nos valemos para transmitir...

1646  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

La globalización del lexico español

LA GLOBALIZACIÓN DEL LÉXICO HISPÁNICO Humberto López Morales El libro se compone de diez capítulos, precedidos por la introducción y seguidos de la conclusión y la bibliografía. Por medio de la introducción nos enteramos de que el español es la segunda lengua de comunicación internacional con cuatrocientos millones de hablantes. Aunque existen muchas variaciones de la lengua española, existe también una globalización lingüística que supone la difusión mundial de una lengua que fomenta...

1261  Palabras | 6  Páginas

Leer documento completo

Variaciones léxicas del español

Curso: Prácticas Sociales del Lenguaje. Investigación: Variantes Léxicas del Español Ciclo 2013-2013 Introducción. Las variaciones léxicas del español no son más que un conjunto de palabras con significados diferentes que forman parte de nuestro vocabulario. Diferentes en el sentido de que en cada diminuta parte del planeta se tienen términos distintos, en cuanto a conceptos se trata. Lo que ahora entendemos por español está constituido por diferentes lenguas, cada una con diferente...

1666  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

variantes del español hablado en mexico

Variantes del español hablado en América Perú : Frijoles-Chile : Porotos Perú : Culantro-Chile : Cilandro Perú : Choros-Chile : Mejillones Perú : Vainitas-España : Judías Perú : Zapallo-España : Calabaza Te puedo decir de Puerto Rico: El volante del carro es el guía. Autobús también es guagua. Banana es guineo. Pastel o torta es bizcocho. Betabel es remolacha. Elote es mazorca. En Venezuela piña es ananá en Cuba la Papaya es Fruta Bomba. Aguacate México – palta Argentina...

1213  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

Características Léxicas del español en México

Características léxicas del español en México Obviamente el español hablado en México no es homogéneo. Cada región tiene sus propios modismos, como ocurre en el resto de los países de habla hispana. Sin embargo, es posible hablar de algunas características que son más o menos comunes a todos los dialectos regionales que conforman aquello que, para acortar, es llamado dialecto mexicano del español. Por ejemplo, es notable la abundancia de voces de origen náhuatl, incluso en zonas donde esta lengua...

1544  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

variantes del español en mexico

VARIANTES DEL ESPAÑOL DE MÉXICO VARIANTES DEL ESPAÑOL DE MÉXICO. Como sabemos, aunque formamos parte de una misma comunidad lingüística y hablamos español,, no todos lo hacemos de la misma manera. En este sentido, muchas palabras que empleamos en un contexto, pueden ser inapropiadas en otro.          A este fenómeno se le conoce como variantes y algunas son las siguientes. VARIANTES SOCIALES. a)      EL AMBIENTE Y LA SITUACIÓN. Al hablar con nuestros familiares y amigos usamos la lengua...

1519  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

Elementos Constitutivos Del Léxico Español

TEMA X: ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DEL LÉXICO ESPAÑOL. 1- CULTISMOS. Un cultismo es una palabra culta, generalmente de origen grecolatino, usada en la lengua intelectual, literaria y científica. Podemos reconocer un cultismo porque procede de una lengua clásica y penetra en una lengua moderna sin pasar por las transformaciones fonéticas normales de las voces populares, es decir, la evolución que siguió el castellano a partir del latín vulgar. El cultismo ha sido introducido en nuestra lengua...

1327  Palabras | 6  Páginas

Leer documento completo

Variantes del español dominiano Articulo Cientifico

de hacer el bien´’ Artículo científico sobre las variedades del español dominicano (​ “Los haitianos ilegales en República Dominicana”.) Arianna Brito #6 Crismil Medina #16 Yarileisis Rossi #26 Jessica Vizcaíno #34 3ro ´´A´´ Informática. 2do semestre. Lengua y literatura. Luisa Núñez. 8 octubre 2015     Para  iniciar  este  artículo,  podemos  definir  variante  como  los  diferentes  clases  de algo en sí. En el caso del español dominicano,  este  presenta  diferentes  formas  de  acuerdo  con ...

1004  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

Conocemos El Origen dEl Léxico Español

palabras: ¿Son préstamos? ¿Son neologismos? ¿Son aceptadas por la Real Academia Española? ¿Tenemos en nuestro idioma algún sinónimo de estas palabras? ¿Crees que Juan José Millás ha usado correctamente estas palabras? Bricolaje es un préstamo del francés, no es un neologismo, es aceptada por la Real Academia Española y no tiene sinónimo. Parking es un préstamo, no es un neologismo, no es aceptada por la Real Academia Española y si tiene sinónimo. Si las ha usado correctamente. c) Elige un sustantivo...

767  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Introducción al léxico español:

INTRODUCCIÓN AL LÉXICO ESPAÑOL: Palabras primitivas y derivadas La formación de palabras: Composición, derivación y parasíntesis Onomatopeyas En la siguiente unidad veremos la formación de palabras nuevas que se pueden realizar en español por medio de la composición, derivación y parasíntesis. Muchas palabras están compuestas por los llamados prefijos o sufijos y dentro de este grupo de palabras veremos los apreciativos, aumentativos y diminutivos. Dedicamos un apartado a la creación onomatopéyica...

661  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Lengua, orgien del lexico español

LENGUA. 2 EVALUACIÓN. EXAMEN GLOBAL. 1. ORIGEN DEL LEXICO ESPAÑOL 2. SEMÁNTICA 3. FIGURAS LITERARIAS 4. FUNCIONES 5. VERBOS 6. COMENTARIOS DE TEXTO Y EJERCICIOS 1. ORIGEN DEL LEXICO ESPAÑOL: El español es una lengua románica (como el gallego, catalán, portugués, francés…) que además ha estado en contacto con otras lenguas a través de la historia. Del contacto con el árabe vienen los arabismos, por ejemplo. Se han incorporado también a nuestra lengua neologismos, palabras de nueva creación...

1068  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

VARIANTES LEXICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES VARIACIONES LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES.

VARIANTES LEXICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES VARIACIONES LINGÜÍSTICAS Y CULTURALES DE LOS PUEBLOS HISPANOHABLANTES. 1. Concepto de variedad lingüística. Factores de integración y de diversificación lingüistica. 2. Variedades históricas, geográficas, sociales e individuales. 1. CONCEPTO DE VARIEDAD LINGÜÍSTICA. FACTORES DE INTEGRACIÓN Y DE DIVERSIFICACIÓN LINGÜÍSTICA. La lengua es un sistema de signos y reglas (el código), que permite la comunicación de una comunidad...

600  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Apertura española variante abierta

Gambito Evans aceptado 1.e4 e5 2.Cf3 Cc6 3.Ac4 Ac5 4.b4 Axb4...  y a continuación sus variantes: 5.0-0 Cf6   5.c3            5...Ad6           5...Ae7 ---> Defensa moderna:                      6.d4 d6                             exd4                             Ca5 7.Cxe5 Cxc4 8.Cxc4 d5 9.exd5 Dxd5 10.Ce3 Dd7                                                                                                      Da5 11.0-0 Cf6 12.Te1                                                        ...

738  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Variantes

VARIANTES DIALECTALES. Son un conjunto de variedades lingüísticas habladas en territorios colindantes, con diferencias ligeras en las zonas contiguas y con inteligibilidad mutua que decrece a medida que aumenta la distancia, llegando incluso a desaparecer. De esta manera dos lenguas aceptadas como diferentes pueden tener entre sí un conjunto de dialectos intermedios sin perderse en ningún caso la inteligibilidad sucesiva.  Un continuo dialectal puede desaparecer al fragmentarse por la extinción...

705  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Aspecto lexico semantico del español

sola palabra polisémica en la cabeza de los hablantes. Justo Gil pone como ejemplo la palabra Reja, con dos etimologías distintas: una para la reja del arado y otra para la ventana enrejada. Influencia extranjera. Por calco semántico, una palabra española puede adquirir significados que esa palabra tiene en una lengua extranjera. Por ejemplo, por influencia del inglés, la palabra evento ha adquirido el significado de 'acontecimiento importante'. Sinónimos Los sinónimos son palabras que tienen...

1192  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

Enriquecimiento del fondo léxico del español mexicano

PRINCIPALES VÍAS PARA EL ENRIQUECIMIENTO LÉXICO DEL ESPAÑOL MEXICANO El objetivo del presente ensayo es señalar algunas de las características que, dentro de la lexicología, posee el español en México. Recordaremos el objeto de estudio de la lexicología, abordaremos el tema del enriquecimiento léxico y señalaremos las principales vías por las cuales el español mexicano ha enriquecido su vocabulario, específicamente los arcaísmos y los extranjerismos. Para comenzar, recordemos que la lexicología...

1344  Palabras | 6  Páginas

Leer documento completo

Variantes dialectales en Latinoamerica (idioma español)

español general, se expresa por la voz desdentado. No es empero la única. En Bolivia se puede oír, con esa significación casa o casadiente; desmuelado en Perú y Venezuela; propia del Ecuador es la voz paquiventano; no es raro oír en Colombia, para “desdentado”, el adjetivo mueco; en Panamá alternan los vocablos bocacho y gacho; mueleta es usual en Costa Rica; en Nicaragua parece predominar chintamo; bichino es palabra propia de Honduras; en El Salvador y Guatemala se dice cholco (o sholco); en...

871  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Las variantes lingüísticas

VARIANTES LEXICAS DEL ESPAÑOL DEL MEXICO Investigar lo siguiente: 1.- Un listado con un mínimo de 30 palabras de regionalismo, es decir, nombre de objetos, plantas, animales, etc., que son reconocidos con diferentes nombres en nuestro país. No. | Coatzacoalcos | Chiapas | Guanajuato | Tabasco | Mexico | 1. | acuyo | Hierba santa | | | | 2. | perro | chucho | | | | 3. | marrano | coche | | | | 4. | guajolote | jolote | | | | 5. | murciélago | chinaco | | | | 6. | cuerno | cacho | | | | ...

626  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Variantes léxicas y fonologicas

 VARIANTES LEXICAS Y FONOLOGICAS DEL ESPAÑOL DE MEXICO Y LOS PAISES DE HABLA HISPANA. VARIANTES LEXICAS Y FONOLOGICAS DEL ESPAÑOL DE MEXICO Y LOS PAISES DE HABLA HISPANA. 2° “B” N° LISTA “1” COATZACOALCOS, VER; 22 DE MARZO DEL 2012. ESCUELA: SEC. TEC. IND. N° 19 TEMA: VARIANTES LEXICAS Y FONOLOGICAS DEL ESPAÑOL DE MEXICO Y LOS PAISES DE HABLA HISPANA. NOMBRE: ALEMÁN CRUZ KAREN DANIELA GRADO: 2° GRUPO: “B” NOMBRE DE PROF: YOLANDA DOMINGUEZ...

2073  Palabras | 9  Páginas

Leer documento completo

regionalismo

 Universidad Americana UAM Lengua, habla, dialecto y regionalismo. Prof. José Palermo Ruiz Francella Gago Rocha Fecha: 06-03-2013 #Carnet: 09010258 Introducción: La siguiente investigación nos muestra un poco sobre los significados actuales del habla, lengua, dialecto y regionalismo. Que relativamente son muy parecidas pero son diferentes significados. - Leguaje: El lenguaje es la facultad que tiene todo ser humano para comunicarse a través de  signos. Características ...

598  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Variantes Léxicas

 PLANEACIONES DE CLASE DEL TERCER BLOQUE DE CUARTO GRADO PROFESOR: Asignatura: Español Bloque: 3 Periodo: Secuencia 14 Esc. Prim.: GRADO Y GRUPOS CIUDAD PRÁCTICA SOCIAL DEL LENGUAJE PREPARAR, REALIZAR Y REPORTAR UNA ENTREVISTA A UNA PERSONA EXPERTA EN UN TEMA DE INTERES ÁMBITO Estudio PROPÓSITO ...

3510  Palabras | 15  Páginas

Leer documento completo

americanismos léxicos

americanismos léxicos surgieron gracias a diversos factores, uno de los más importantes fue el contacto lingüístico entre una o más lenguas. El quechua santiagueño que se utilizó en Santiago del Estero (Argentina), es uno de los casos más estudiados de contacto lingüístico, por el hecho de que se tiene mayor información, y esto se debe a que su duración fue una de las más extensas y ha dejado rasgos muy contrastables en comparación a otros. Pero antes de adentrarnos en esta variante dialectal, es...

1651  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

Variantes Lexicas

Comentario Literario. En Latinoamérica contamos con grandes y éxitos escritores de cuentos, uno de ellos es Manuel González originario de Costa Rica, este escritor fue el que realizo diversos cuento como por ejemplo La Propia, El Clis de Sol, Para justicias, el tiempo, Un día de mercado en la Plaza Principal, El principio de autoridad, ¿Quiere usted quedarse a comer?, Usufructo, 2 de noviembre, y “El clis de sol” , el cual refleja a un campesino ignorante y humilde , y he elegido este cuento para...

536  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Variantes Dialectales

Variantes Dialectales El español es hablado por casi 15 millones de personas en todo el mundo. Esta repartido en cuatro de los seis continentes, siendo América donde hay más países hispanohablantes. Como es natural, una lengua hablada en una gran cantidad de lugares y por un número tal de personas tiene numerosas variables. Vería una lengua porque varia en contexto, es decir, cambia el entorno de cada hablante al usar la lengua. El lenguaje de las personas nos permite distinguir ciertas características:...

1005  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

VARIANTES LINGÜÍSTICAS E INTERCULTURALIDAD LATINOAMERICANA

Variantes lingüísticas y la interculturalidad latinoamericana Curso: Tercero Medio Humanista Fecha: 02/12/2014 Introducción: En nuestra sociedad existen diferencias notables al momento de expresarnos dialécticamente con personas de otras localidades, de diferentes edades, diferentes clases sociales, etc. y al entablar una conversación con una persona de diferente «acento» nos parece raro, notándose así, nuestra poca tolerancia frente a la diversidad lingüística. Es así como en...

1574  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

Elementos Gramaticales Básicos: Estructuras Sintácticas, Morfológica y Léxicas Del Español

TEMA 6: Elementos Gramaticales Básicos: Estructuras sintácticas, Morfológica y Léxicas del español Reglas La Gramática es el estudio de las reglas y principios que regulan el uso de las lenguas y la organización de las palabras dentro de una oración. También se denomina así al conjunto de reglas y principios que gobiernan el uso de un lenguaje muy determinado; así, cada lengua tiene su propia gramática. Entre los principales tipos de gramática o enfoques en el estudio de la gramática se encuentran: ...

534  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Léxico español

Tema 17.- El léxico castellano: elementos constitutivos, procedimientos de formación léxica y relaciones semánticas entre las palabras (elementos constitutivos del idioma: palabras patrimoniales y préstamos; procedimientos morfológicos de formación léxica: derivación, composición, parasíntesis, acronimia, …; derivación semántica; sinonimia, homonimia, polisemia y anonimia) 1.- Elementos constitutivos 1.1. Base latina. El léxico español está formado mayoritariamente por las palabras procedentes...

2764  Palabras | 12  Páginas

Leer documento completo

léxico

LÉXICO Los vicios de dicción o malos usos de las palabras. Los vicios de dicción están compuestos por el uso inadecuado de las palabras. Entre ellos tenemos arcaísmos, vulgarismos, argot, palabras comodines, muletillas, monotonía, redundancia, ultracorrección, impropiedad, cacofonía, anfibología, dequeísmo, adequeísmo, idiotismos, loísmo, laísmo y leísmo. Arcaísmos. Palabras o frases cuya forma, significado o ambos resultan anticuados en una época determinada (endenantes por antes, agora por...

1076  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

El castellano en América similitudes y variantes del idioma.

Comunicación Sección: 0102 Periodo 2015-I El castellano en América similitudes y variantes del idioma. Caracas, 012 Febrero 2015. Índice Índice 3 1 Introducción 4 2 Peculiar del Castellano en las Diferentes Naciones Americanas. 5 3 La Influencia de Otras Lenguas. 5 4 Características del español hablado en América 6 5 Pronominalización de verbos: enfermarse. 7 6 Rasgos léxicos 7 7 a) Términos procedentes de las lenguas amerindias. 7 8 Variedades Lingüísticas...

1556  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

Lenguas Lexicas

principalmente léxicos del taíno, náhuatl y quechua y también de lenguas africanas, por la aportación de la población negra esclava. Uso más frecuente de algunos vocablos que otros cuasisinónimos: enojarse en Latinoamérica y enfadarse en España. Diferencia a la hora de usar el género gramatical para designar objetos inanimados o cosas. ("la internet" en Latinoamérica, "el internet", en España). Mayor recepción de anglicismos y extranjerismos en Latinoamé VARIANTES LEXICAS DEL ESPAÑOL DEL MEXICO ...

1125  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

español

Español ¿En qué lugares se habla el español? En casi todos los países de América del Sur, en América Central y en España se habla español como primera lengua. Pero también en África se habla español. ¿Cuál es el origen de la lengua? La base del idioma Español es el latín vulgar, propagado en España desde fines del siglo III a. C., que se impuso a las lenguas ibéricas y al vasco. Las lenguas romances no derivan del latín escrito en la literatura, sino del latín hablado en las calles y en las...

792  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Realismo Regionalista Y Sus Variantes En Latinoamerica

Lenguaje y Literatura “Realismo Regionalista, Crítico y Social” INTEGRANTES: ROMAN FUNES, ENMANUEL CRISTÓBAL #37 2º AÑO DE BACHILLERATO TÉCNICO, SECCIÓN “A” SOYANPANGO, 17 DE ABRIL DE 2012. INTRODUCCIÓN: La literatura es el término que designa un acto particular de la comunicación humana, que puede definirse también como el arte de escribir. Lo que no se puede olvidar nunca es que es un arte cuyas manifestaciones son las obras literarias, es decir, “creaciones artísticas...

4334  Palabras | 18  Páginas

Leer documento completo

Variantes del español

Diversidad lingüística y cultural de los pueblos hispanohablantes 2010 Español 22/11/2010 ESCUELA SECUNDARIA PALENQUE Nombre: JESUS MANUEL PEREZ PERALTA Grado: 1 Grupo: “D” Director: CARLOS A. PALACIO ALFARO Subdirector: JERARDO RUELAS CERDIO Maestro(A): MELIDA DEL ROSARIO MORALES TAPIA Materia: ESPAÑOL INDICE Argentina: 1 México: 1 Colombia: 2 Guinea Ecuatorial: 2 España: 3 Bolivia: 3 Chile: 4 Costa Rica: 4 Cuba: 5 República Dominicana: 5 Ecuador: 6 El Salvador:...

1943  Palabras | 8  Páginas

Leer documento completo

lexico

EL LÉXICO Y SU RECONOCIMIENTO JOSUÉ BRAVO GONZÁLEZ Psicolingüística Ma. Cristina Borja Tavizón 2012 Introducción: El uso apropiado o mejor dicho el uso correcto del léxico es un tema que puede desatar diversas controversias debido a que toda lengua está en constante evolución. El objetivo de el siguiente ensayo es reflexionar sobre la importancia del uso correcto e incorrecto del léxico en la lengua, los factores que influyen...

1037  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

ENSAYO SOBRE LAS VARIANTES LENGUSTICAS

ENSAYO SOBRE LAS VARIANTES LENGUSTICAS En los países no todos los hablantes utilizan la misma lengua, el uso de la misma depende del lugar donde nacieron o residen, del tipo de instrucción que recibieron que muchas veces está relacionado con el nivel socioeconómico. La variedad geográfica relacionan al hablante con su origen territorial, los dialectos, hablas regionales y locales. Los dialectos son la modalidad que adapta una lengua en alguna zona geográfica y no son unitarios es por ello...

781  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Diferencias Y Semejanzas Las Variantes Lingüísticas

Diferencias y semejanzas las variantes lingüísticas Desde el punto de vista estrictamente lingüístico, no hay preferencias por una denominación u otra. La ciencia lingüística, siempre que no actúe ideológicamente, se limita a estudiar y caracterizar la complejidad de los sistemas lingüísticos interrelacionados que componen un diasistema o lengua histórica (como conjunto más o menos complejo de variedades geolectales, sociolectales y funcionales, variables a su vez en el tiempo), y, terminológicamente...

630  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Variante del Español en America

América Latina y las variantes del español LILIAN C. MUSTELIER | 2 julio, 2012 | 0 Comentarios El  español en América Latina ha sido influenciado no solo por las lenguas indígenas, sino también por los idiomas de los inmigrantes que llegaron a estas tierras.  El español varía según la región en la que se hable. En más de 20 países se habla español hoy día, aunque este varía en dependencia  de la región donde se habla, Esto se debe a factores históricos, socioculturales y geográficos que...

2051  Palabras | 9  Páginas

Leer documento completo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS