Trabalenguas En Lengua Nahuatl Con Su Traduccion ensayos y trabajos de investigación

Lengua Nahuatl

Introducción a la Lengua Náhuatl Estructura del Náhuatl Para entender el náhuatl, hay que saber que El náhuatl es un idioma hablado. El náhuatl es un idioma aglutinante. El náhuatl es un idioma metafórico. Los aztecas tenían tres maneras de escribir sus ideas: Por dibujos… los glifos de los códices Por símbolos… el sol representa un dios Por describir la naturaleza… Atsala (atl + tsala) … el agua que pasa por medio Sonidos El náhuatl es un idioma hablado. Originalmente las aztecas...

1029  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

Lengua Nahuatl

LENGUA NAHUATL El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, «sonido claro o agradable» y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje»)3 es una lengua uto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México y en América Central.4 Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los...

653  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

lengua nahuatl

El náhuatl se clasifica en la familia uto-azteca y es la lengua hablada por uno de los grupos étnicos más amplios de México. También fue ampliamente usada desde los siglos XIV a XVII como lingua franca en amplias zonas de Mesoamérica. Los hablantes de náhuatl llegaron al valle de México a mediados del primer milenio d. C., asentándose el grupo mexica (o azteca) desde mediados del siglo XIII. Éstos procedían del noroeste, de Michoacán y Jalisco, y muy posiblemente de Nayarit. Por el año de 900, una...

852  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

La lengua nahuatl

Historia La lengua náhuatl |La lengua náhuatl (azteca, mexicano) se clasifica usualmente en la rama uto-azteca de la familia azteca-tanoana. Los hablantes | |de náhuatl llegaron al valle de México a mediados del primer milenio d. C., estando atestiguado el grupo azteca desde mediados | |del siglo XIII en adelante. La cumbre del Imperio Azteca de Tenochtitlán fue desde el siglo XIV hasta su destrucción por Hernán | |Cortés en 1519-1521. ...

632  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

lengua nahuatl

Lengua Náhuatl México es uno de los países más poblados de América, su diversidad étnica y cultural se ve reflejada en que es, de hecho, el que mayor cantidad de población hablante de lenguas prehispánicas tiene en América y por eso se dice que México es multilingüe. En el año 2014 se registraron 68 lenguas vivas en el país, no obstante, el 23 por ciento de este total se encuentran en riesgo de extinción. El náhuatl es, sin duda, la lengua indígena más importante en México en lo que a número...

1421  Palabras | 6  Páginas

Leer documento completo

Lengua náhuatl

UNIVERSIDAD PEDAGOGICA NACIONAL UNIDAD 211 SUBCENTRO ZACATLAN LEPEPMI´2010 NAHUATL TRABAJO: A N T O L O G I A ASESOR: SERGIO ARENAS CABRERA ELABORO: ELIZABETH PEREZ RAMOS _______________ ZACATLAN, PUEBLA A 11 DE DICIEMBRE DE 2010. INDICE LEY GENERAL DE LOS DERECHOS LINGÜISTICOS DE LOS PUEBLOS INDIGENAS. .…………………………………………………………………………. 4 UBICACIÓN GEOGRAFICA DE LA LENGUA NAHUATL EN EL TERRITORIO LOCAL. ..…………………………………………………………………………………. 9 REGIONAL. ..……………………………………………………………………………...

972  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Antología de la lengua Nahuatl

ANTOLOGIA DE LENGUAS INDIGENAS PRESENTACIÓN ESTE TRABAJO FUE ELABORADO POR LA ALUMNA VANIA ELIENAI OLVERA MARTINEZ DE 6TO AÑO GRUPO “A” DE LA ESCUELA PRIMARIA LIC. BENITO JUAREZ TURNO MATUTINO. TRATRA DE LA LENGUA INDIGENA NAHUATL DE NUESTRO HERMOSO PAÍS MÉXICO CON SU TRADUCCIÓN EN ESPAÑOL PARA QUE USTED PUEDA ENTENDER. CONTIENE CANTOS, POESIA, ADIVINANZAS, RIMAS, CHISTES Y COPLAS. ÍNDICE CANTOS……………………… 4 POESIAS……………………….7 ADIVINANZAS………………...

1057  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

ADIVINANZAS Y TRABALENGUAS EN NAHUATL Y TRADUCIDOS EN ESPAÑOL

ADIVINANZAS EN NAHUATL Y TRADUCIDA EN ESPAÑOL Za zan tleino Iztactetzintli quetzalli conmantica? ¿Qué es como una piedra blanca, que de ella van brotando plumas de quetzal? (cebolla) Za zan tleino Chimalli itic tentica ca chilli Chiquitos pero picudos por dentro lleno de escudos (el chile) Wi’ij tu jalk’esa’al, na’aj tu jáala’al Respuesta: Ch’óoy Hambrienta la van llevando. Repleta la traen cargando (La cubeta) Chak u paach, sak u ts’u’. Respuesta: Raabano wa lis...

727  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

La Historia De La Lengua Nahuatl

“Historia de lengua Náhuatl” La lengua náhuatl (azteca, mexicano) se clasifica usualmente en la rama uto-azteca de la familia azteca-tanoana. Los hablantes de náhuatl llegaron al valle de México a mediados del primer milenio d. C., estando atestiguado el grupo azteca desde mediados del siglo XIII en adelante. La cumbre del Imperio Azteca de Tenochtitlán fue desde el siglo XIV hasta su destrucción por Hernán Cortés en 1519-1521. Los primeros nahuas en llegar al Valle México por el siglo V d. C....

919  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Fortalecimiento De La Lengua Nahuatl

ensayo nos muestra la perdida de la lengua indígena que es el náhuatl, la importancia de la lengua indígena es muy importante por que esta relacionado en la comunidad, sociedad, escuela, docentes y alumnos, todo esto esta unido mi objetivo es que los niños aprendan su lengua maternal proponiendo acciones y fomentar el lenguaje indígena náhuatl. En la comunidad se habla el náhuatl y el español, pero el 90% de la población solo hablan español como su primera lengua dejando que solo las personas mayores...

1224  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

Secuencia Didáctica Lengua Nahuatl

EVALUACION | OBSERVACION | I.I MIAK KAMANALISTLI UAN KANI MONEXTIA PAN TOTLAL | (I)FORMAR EQUIPOS PARA COMENTAR SUS CONOCIMIENTOS PREVIOS SOBRE LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA Y GEOGRAFICA DE MEXICO (D)UBICAR EN MAPAS DE LA REPUBLICA LAS DIFERENTES LENGUAS EXISTETEN, EN MEXICO (C)ELABORAR UN TEXTO SOBRE LOS PUNTOS MAS IMPORTANTES ACERCA DE LOS DERECHOS LINGUISTICOS. | RECONOCE LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA QUE EXISTEN EN EL PAIS Y EN LA HUASTECA MEDIANTE INVESTIGACIONES O CONSULTAS EN MATERIALES DIVERSOS...

860  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

2014 Traduccion Lengua Extranjera Triptico

¿En qué consiste la ayuda a la traducción? Si usted tiene intención de publicar un libro escrito en lengua española (o en alguna lengua oficial del Estado español) en su país, puede solicitar una ayuda económica al Ministerio de Educación, Cultura y Deporte para cubrir el coste de la traducción. ¿Quién puede solicitar la ayuda? La empresa editorial que contrata la traducción y publica el libro. No se admiten contratos con empresas de traducción. ¿Puedo solicitar la ayuda para publicar el libro en...

784  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

EL NÁHUATL

EL NAHUÁTL PRINCIPALES CARACTERISTICAS DEL NAHUÁTL. 1.-Las consonantes que vamos a encontrar en el nahuatl clasico principalmente son: A,C,E,F,H,I,L,M,N,O,P,Q,S,T,U,X,Y,Z 2.-Aunque no hay acentuación en las palabras, la pronunciación en todas las palabras será grave, es decir que se acentuará la penultima silaba de cada palabra. Por ejemplo: xitomatl - al pronunciarla deberiamos leerla como -xitómatl-. 3.- El nahuatl es aglutinante, es decir se pueden unir dos ó más palabras...

816  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Náhuatl

EL PENSAMIENTO DE SAMUEL BECKETT SE EXPRESA MEJOR EN IDIOMA NÁHUATL. *Expresaron los comentaristas a la traducción de Patrick Johansson Por: María Mercedes Bosco (*) “La obra de teatro Esperando a Godot, contiene una problemática relacionada de alguna manera con la realidad indígena contemporánea. La desgracia que significa para el hombre haber surgido en el mundo, haber nacido, podemos vincularla con las desgracias que atravesaron y atraviesan a los indígenas; víctimas de múltiples injusticias...

843  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Trabalenguas

Trabalenguas y adivinanzas Recopilación de Carlos Silveyra Leer te ayuda a crecer Un premio propuso Narciso a Rosa Rizo si aprendía a rezar en ruso. Y hoy, aunque un tanto confuso reza en ruso Rosa Rizo. Parra tenía una perra. Guerra tenía una parra. La perra de Parra subió a la parra de Guerra. “Trabalenguas y adivinanzas”, Recopilación de Carlos Silveyra. En Adivinanzas o cómo sacarle punta al ingenio. Altea, Colección Faltó el Profe, Buenos Aires, 1998. En Trabalenguas...

743  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Lengua nahuatl

LENGUA NAHUATL DE GUERRERO (LOGOTIPO) CONCEPTO: LA LENGUA NÁHUATL DE GUERRERO, QUE SIMBOLIZA A UN LOGOTIPO O IMAGEN ESPECIAL, CREADO PARA SU REPRESENTACIÓN, SON: LOGO: LA RAZÓN O CIENCIA QUE ESTUDIA SOBRE EL IMAGEN Y EL MODELO QUE CREA PARA EL BENEFICIO O INTERÉS SOCIAL. TIPO: QUE SIGNIFICA EJEPLAR, EL MODELO DE CARÁCTER GRABADO POR UNA IMAGEN DE LAS IDEAS , ENTRE LOS INDIVIDUOS DE...

2505  Palabras | 11  Páginas

Leer documento completo

LENGUA NAHUÁTL

Familia náhuatl Náhuatl (azteca, mexicano) El náhuatl se clasifica en la familia uto-azteca y es la lengua hablada por el mayor número de grupos étnicos distintos en México. También fue ampliamente usada desde los siglos XIV a XVII como lingua franca en amplias zonas de Mesoamérica. Sin embargo, el origen ancestral de esta lengua estaría según la evidencia disponible fuera de Mesoamérica.[6] Los hablantes de náhuatl llegaron al valle de México a mediados del primer milenio d. C., asentándose...

6336  Palabras | 26  Páginas

Leer documento completo

La Lengua Nahuatl

LA LENGUA NAHUATL GENEALOGIA LINGÜÍSTICA E HISTORIA DE LA LENGUA PRE-HISPÁNICA NAHUATL Lengua nativa de la región de América del Norte de los pueblos asentados en la región central del actual territorio de México y extendida a parte de los países de América Central, siendo la lengua más comúnmente hablada con mucha anterioridad a la llegada de los españoles, de donde se le asigna el carácter de lengua pre-hispánica. La lengua náhuatl se clasifica usualmente en la rama uto-azteca de la familia azteca-tanoana...

3310  Palabras | 14  Páginas

Leer documento completo

Trabalenguas

trabalenguas Si al pronunciar te trabas con las palabras, practica con trabalenguas, porque trabalenguando, trabalenguando, te irás destrabalenguando. Un trabalengüista muy trabalenguoso creó un trabalenguas muy trabalenguado que ni el mejor destrabalengüista podría destrabalenguar. Un trabalengüista que muy bien sabe trabalengüisar, creó un trabalenguas que nadie podrá destrabalengüisar. Luengas lenguas hacen falta para no trabalenguarse, el que no tenga una lengua luenga bien...

904  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

lengua nahuatl

Náhuatl El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, «sonido claro o agradable» y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje»)1 es una macrolengua uto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México.2 Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de lacultura tolteca a finales del siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados...

6968  Palabras | 28  Páginas

Leer documento completo

trabalenguas

TRABALENGUAS Un trabalengüista muy trabalenguoso creó un trabalenguas muy trabalenguado que ni el mejor destrabalengüista podría destrabalenguar. Luengas lenguas hacen falta para no trabalenguarse, el que no tenga una lengua luenga bien podrá desesperarse Me han dicho que has dicho un dicho que han dicho que dije yo, el que lo ha dicho y en caso de que yo lo hubiese dicho que, han dicho que he dicho yo un dicho, y dicho quedó estará bien dicho. Nadie peca como Pepe peca, si alguien...

1396  Palabras | 6  Páginas

Leer documento completo

Trabalenguas

Trabalenguas Cuándo cuentes cuentos, cuenta cuantos cuentos cuentas, si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos cuentas. Te trato como quiero que me trates, quiero tu buen trato no tu maltrato por eso siempre trato de darte mi mejor trato. Eugenio gentil, generoso genial es un genuino genio con mucho ingenio. Un cabo le dijo a otro cabo: -¡Oiga cabo!, ¿cavo? Y el cabo le contestó: -Sí, cabo, cave Los chicos y las chicas checas en Checoslovaquia juegan...

817  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

trabalenguas

TRABALENGUAS CONCEPTO: Juegos de palabras presentados en una frase comúnmente breve, empleando fonemas similares y rimas. Si bien el objetivo del trabalenguas es dificultar la dicción en voz alta de la frase. También son una útil herramienta en el aprendizaje, fomentando las habilidades de lectura y dicción. Actualmente el uso de este tipo de recurso vocal es un excelente medio para la educación en los niños y el aprendizaje y desarrollo de un buen lector. Al ser de carácter popular, a demás...

589  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

trabalenguas

Trabalenguas populares Recopilación de trabalenguas en español de todos los tipos y tamaños. Trabalenguas fáciles y difíciles Share on facebookShare on google_plusone_shareShare on twitterShare on tuentiMore Sharing Services72 * Los trabalenguas se han hecho para destrabar la lengua, sin trabas ni mengua alguna y si alguna mengua traba tu lengua, con un trabalenguas podrás destrabar tu lengua  * ¡Qué triste estás, Tristán, tras tan tétrica trama teatral! No lo apoca poco, lo no poco que...

1639  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

Trabalenguas

| |[pic] | |Luengas lenguas hacen falta para no trabalenguarse. | |El que no tenga una luenga lengua bien podrá trabalenguarse. | |[pic] | | ...

1444  Palabras | 6  Páginas

Leer documento completo

Trabalenguas

Éste, le dijo a éste, que fuera donde éste. para que éste, mandara a éste; si éste no va con éste, menos irá éste con éste." "Si al pronunciar te trabas con las palabras, practica con trabalenguas, porque trabalenguando, trabalenguando, te irás destrabalenguando" 1.Tres tristes tigres trigo trigado tragaban en un trigal. 2. El perro de Rosa no tiene rabo, Porque Ramón Ramírez se lo ha cortado. 3. Pepe Pecas pica papas con un pico, Con un pico Pepe Pecas pica papas. 4. Ese...

700  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Trabalenguas

 TRABALENGUAS Ejercicios destinados a destrabar la lengua y mejorar la dicción Del mismo modo que los ejercicios grupales inhibitorios se practican con el propósito de desinhibir , los trabalenguas buscan mejorar la dicción. 1 Compré pocas copas, pocas copas compré, como compré pocas copas, pocas copas pagué. 2 Cabral clavó un clavo, ¿qué clavo clavó Cabral? 3 Dile a Lluqui que no lloriquee ni llore y llévale al llanero aunque llovizne llueva, la llave y el llavín del llavero. 4 La sardinera...

945  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

¿Que es la traducción?

¿Qué es la traducción y cuáles son las tareas de un traductor? ¿Qué es la traducción? La traducción en la historia ha sido una parte elemental en las relaciones entre los países e imperios del mundo, lo podemos encontrar claramente en la historia del descubrimiento de América, con la llegada de los españoles. Cuando Cortés llegó a lo que hoy en día es México y tuvo la necesidad de un traductor que le permitiera comunicarse con los indígenas, fue en este momento en que una nativa maya conocida...

722  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Trabalenguas

Trabalenguas ¿Se te traba la lengua? ¿Se te lengua la traba? ¿Se te lasengua la baba?... Los trabalenguas son juegos de palabras con sonidos difíciles de pronunciar juntos. Lo interesante de los trabalenguas está en poder decirlos con claridad y rapidez, aumentando la velocidad sin dejar de pronunciar ninguna de las palabras CONFUSO CONFABULABA UNA CONFUSA CONFABULACION, CONFUNDIDO NO CONFIABA EN LA CONFUNDIDA CONFABULACION, QUE ACABABA DE CONFABULAR. ( Colaboración de Geyser B. Gonzalez...

1733  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

El Nahuatl

Náhuatl El náhuatl es una lengua uto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México y en América Central. Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lingua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica, también llamado imperio azteca, desde el siglo...

1221  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

Trabalenguas

TRABALENGUAS Los trabalenguas pertenecen a la literatura oral. Son parte del folklore de os pueblos, por esa razón es posible encontrar distintas versiones de los mismos. Son frases en las que aparecen palabras con sílabas reiterativas, por eso resultan difíciles de pronunciar. Atraen a los niños desde temprana edad, ya que representan juegos de palabras, valiosísimos para realizar los primeros acercamientos a una lengua. Los trabalenguas están compuestos por oraciones que combinan sílabas...

1172  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

Trabalenguas

Trabalenguas Un trabalenguas es una oración o un texto breve en cualquier idioma creado para que su articulación sea difícil al leerlo en voz alta. Es un juego de palabras que combina fonemas similares. Con frecuencia se crean con aliteraciones y rimas con dos o tres secuencias de sonidos. Un trabalenguas es un ejercicio para adquirir pronunciación ágil y expedita. Comiéncese a leer con mucha pausa, pronunciando cada letra con toda corrección, y váyase luego aumentando gradualmente la velocidad...

1118  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

El Náhuatl

El náhuatl El náhuatl o mexicano es una lengua auto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México y en América Central. Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica, también llamado imperio azteca...

1029  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

nahuatl

El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, «sonido claro o agradable» y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje»)1 es una macrolengua uto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México.2 Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales del siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por el...

759  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

El nahuatl

EL NÁHUATL La lengua náhuatl es una lengua que se habla principalmente entre los nahuas en México y América central. Surgió aproximadamente n el siglo Xll desde la expansión de la cultura tolteca a finales del siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su esparcimiento por encima de otras lenguas mesoamericanas, hasta convertirse en una lingua franca (es el idioma adoptado para un entendimiento entre personas que no tienen la misma lengua, como si fuera el lenguaje universal de Mesoamérica) de buena...

842  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Lenguas nahuatl

DIFERENTES VARIANTES DE ESTA HERMOSA LENGUA QUE SE HABLA EN CASI TODO EL ESTADO DE GUERRERO (Y MEXICO), NO PRETENDO DAR CLASES DE NADA, SOLO DAR A CONOCER LAS EXPRESIONES COMUNES DE ESTA LENGUA. DEDICADO A MI MAESTRO ISIDORO MEZA PATIÑO DE LA DELEGACION DE MILPA ALTA D.F. GRACIAS POR TODA SU ENSEÑANZA Y APOYO........SALUDOS EN DONDE QUIERA QUE SE ENCUENTRE. ATTE. G R R Page 1 of 41 http://elidiomanahuatl.blogspot.com/ By: GRR 1 ESPAÑOL NAHUATL !SI ES CIERTO¡ ¡QUEMA MELAHUAC! ¡HO...

9977  Palabras | 40  Páginas

Leer documento completo

Los trabalenguas

Los trabalenguas se han hecho para destrabar la lengua, sin trabas ni mengua alguna y si alguna mengua traba tu lengua, con un trabalenguas podrás destrabar tu lengua.  Buscaba el bosque Francisco, un vasco bizco, muy brusco, y al verlo le dijo un chusco, ¿Busca el bosque, vasco bizco?  Yo compré pocas copas, pocas copas yo compré, como yo compré pocas copas, pocas copas yo pagué.  Donde digo digo no digo digo, sino que digo Diego.  Pepe Cuinto contó de cuentos un ciento, y un chico dijo contento:...

1163  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

NAHUATL

NÁHUATL En la construcción social de la realidad mesoamericana, el nahual o nagual es un elemento del individuo que se considera un vínculo con lo sagrado y que por ello es sagrado él mismo. El concepto se expresa en diferentes lenguas significando algo similar a "interior" o "espíritu" Más comúnmente, entre los grupos indígenas se denomina nahualismo a la práctica o capacidad de algunas personas para transformarse en animales, elementos de la naturaleza o realizar actos de brujería. Etimológicamente...

1414  Palabras | 6  Páginas

Leer documento completo

Los Nahuatl

LA HISTORIA DE LOS NÁHUATL. Los náhuatl o bien conocidos en México aztecas o mexicas , estas civilizaciones se localizaban en los estados de Puebla, Estado de México, Guerrero, Hidalgo, Veracruz, Oaxaca, Durango, Morelos, Distrito Federal, Tlaxcala, San Luis Potosí, Michoacán, Jalisco, Nayarit, entre otros. LA LENGUA NÁHUATL-AZTECA CUAL FUE SU ORIGEN Y EN DONDE SE HABLA. Es una lengua uto-Azteca que se habla principalmente en México y América Central. Surgió por lo menos desde el siglo VII...

967  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

nahuatl

NAHUATL se habla principalmente por nahuas en México y en América Central. Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lingua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por el imperio mexica, también llamado imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su caída (el 13 de agosto de...

1386  Palabras | 6  Páginas

Leer documento completo

Nahuatlismos

Nahuatlismo es el nombre con que se identifican aquellas palabras en el idioma español que tienen su origen en la lengua náhuatl. Se conocen también con el nombre de aztequismos. Muchos de los nahuatlismos son conocidos únicamente en el dialecto mexicano del español, pues es en este país donde se concentra una gran mayoría de los hablantes de la lengua náhuatl. Otros han pasado a diversas lenguas, casi siempre como préstamos que éstas han tomado de los hispanohablantes. El uso de los nahuatlismos...

794  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

el nahuatl

NI TONAUATLAJTOL AMO KEMA MIKIS. NUESTRA LENGUA NAHUATL NUNCA VA A MORIR. PROFR. JOSÉ NICANOR GARCÍA EUDOCIA Hablemosnahuatl.mx Náhuatl de las Huastecas. Mi hermanito, ¿por qué no hablas náhuatl? ¿por qué te da vergüenza hablar el náhuatl? ¿por qué el náhuatl lo quieres olvidar? ¿por qué el náhuatl no lo valorizas? Hablemosnahuatl.mx Sí mi hermanito, yo bien lo sé, a ti te gusta más el castellano, al castellano lo valorizas más, el castellano es lo que utilizas...

581  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Trabalenguas

Trabalenguas: Palabra o locución difícil de pronunciar, en especial cuando sirve de juego para hacer a uno equivocarse Los trabalenguas se han hecho para destrabar la lengua, sin trabas ni mengua alguna y si alguna mengua traba tu lengua, con un trabalenguas podrás destrabar tu lengua. Así pues, vamos a jugar a los trabalenguas, a ver quién los dice mejor, a ver quién los dice más claro y más deprisa! Con el piripi pipinando, con el piripi el pájaro cantando, con el piripi pipiripando...

1342  Palabras | 6  Páginas

Leer documento completo

El nahuatl

El náhuatl[1] (que deriva de nāhua-tl, "sonido claro o agradable" y tlahtōl-li, "lengua o lenguaje") o mexicano[2] es una lengua uto-azteca que se habla en México y en América Central. Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lingua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por...

826  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

El Náhuatl

El Náhuatl Esta lengua es usada por más de 1, 600, 000 millones de personas en México, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Canadá y Nicaragua. Los pueblos nahuas tenían tradiciones propias diferentes de otros pueblos indígenas que hablan lengua distinta. Los nahuas modernos han heredado algunas tradiciones, mitos y creencias heredadas de la civilización azteca que prevaleció en Mesoamérica desde un siglo antes de la llegada de la conquista española. Hay un número importante de rasgos culturales...

588  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Nahuatl

Náhuatl Economía: Viven principalmente de la agricultura. Cultivan café, maíz, frijol y frutales; así como la caña de azúcar con la que elaboran el refino (principal bebida alcohólica de la región) y la panela, sustituto de la azúcar en la alimentación indígena. Siendo el maíz el que constituye la base de su alimentación. El nombre del grupo náhuatl proviene del verbo nahuatli (hablar con claridad); este término se emplea para designar tanto al grupo como al lenguaje de los mexica, los mexicanos...

1387  Palabras | 6  Páginas

Leer documento completo

TRABALENGUAS

Trabalenguas para ejercitar Ángel del Pilar Si bien es cierto que nuestra persona necesita una buena alimentación y bastante ejercicio, el cuentero requiere más que eso. Es importante la rapidez en el habla o, al menos, haber ejercitado la lengua y músculos faciales. Los trabalenguas constituyen una excelente herramienta para bajar la tensión antes de entrar a escena o como ejercicios de calentamiento, sobre todo con el público infantil. Los trabalenguas son un juego de palabras con sonidos...

844  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Nahuatl

------------------------------------------------- El náhuatl2 (que deriva de nāhua-tl, "sonido claro o agradable" y tlahtōl-li- , "lengua o lenguaje")3 es una lengua uto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México y en América Central. Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados...

926  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Nahuatl

NÁHUATL El náhuatl (que deriva de nāhua-tl, «sonido claro o agradable» y tlahtōl-li, «lengua o lenguaje») es una macrolenguaje uto-azteca que se habla principalmente por nahuas en México. Surgió por lo menos desde el siglo VII. Desde la expansión de la cultura tolteca a finales del siglo X en Mesoamérica, el náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados...

1236  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

Nahuatl

pierden en el tiempo. Una de estas es la lengua . En México la dos lenguas que más importancia tuvieron fueron la maya y la náhuatl. Esta última es la que conserva más hablantes en la actualidad (un millón trescientos setenta y cinco mil ). Para comprender como es que tuvo tanto impacto debemos regresar el tiempo al siglo VII. Náhuatl es una lengua uto-azteca recordando que esta palabra deriva de nāhua-tl (“sonido claro o agradable”) y tlahtōl-li (“lengua”, “lenguaje”).Se hablaba principalmente...

916  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Trabalenguas

TRABALENGUAS Ejercicios destinados a destrabar la lengua y mejorar la dicción Del mismo modo que los ejercicios grupales inhibitorios se practican con el propósito de desinhibir , los trabalenguas buscan mejorar la dicción. 1 Compré pocas copas, pocas copas compré, como compré pocas copas, pocas copas pagué. 2 Cabral clavó un clavo, ¿qué clavo clavó Cabral? 3 Dile a Lluqui que no lloriquee ni llore y llévale al llanero aunque llovizne llueva, la llave y el llavín del llavero. 4 La sardinera...

974  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Proyecto De Alfabetización En Lengua Náhuatl

valoren la lengua náhuatl. Que le den la importancia que esta merezca para poder trabajar con ella dentro y fuera del aula. Que la lengua pretenda servir como un medio de comunicación para los alumnos del primero y segundo. Trabaje armónicamente la lengua con sus compañeros y con ayuda de material didáctico que sea adecuado al ciclo en el que se encuentra. REALIZAR UN DIAGNOSTICO Los alumnos de la escuela primaria “Rafael Ramírez” de la localidad Cañada de Piedra no hablan ninguna lengua indígena...

2086  Palabras | 9  Páginas

Leer documento completo

Nahuatl

CASTELLANIZACIÓN ¿Qué piensan acerca de la castellanización? R=fue un error hacerlo ya que por ese motivo se ha perdido la practica de la lengua materna. ¿Crees que actualmente en las aulas se siguen ejerciendo prácticas de castellanización? Den algunos ejemplos. R=Si, al dar las clases en lengua español y no en su lengua materna ¿Piensan que la castellanización se cumple con los derechos lingüísticos de los niños y de los pueblos indígenas? R=No. ¿Creen que...

632  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Nahuatl

NAHUATL GERTRUDIS TORRES LEANDRO ZONA: 832 TRABAJO FINAL PROFR. JORGE LUÍS HERNÁNDEZ ABECEDARIO TLAHTOLPAMITL A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z DIGRAFOS: Ch Ku TL Tz Absolutivos tiene terminación: TL TLI LI IN ANIMALES Nahuatl | Español | Kuahtli Oselotl Solin Tochtli Koyotl Chapolin Mistontli Kuixin Totolin Pkuilin Askatl Tlikipitzin Papalotl Osomahtli Satolin Moyotl Lehkatl Tototl Itzkuintli Michin Wilotl Pizotl Kalatl Kimichin Kowatl Tekolotl...

1042  Palabras | 5  Páginas

Leer documento completo

NAHUATL

HYPERLINK "http://nahuatl123.blogspot.mx/" NAHUATL Ubicación Geográfica Los descendientes directos del pueblo nahua, específicamente los hablantes de esta lengua, constituían en 2010, una población total de 61,670; de ellos, 6,706 se concentran en municipios indígenas originarios. En su mayoría, se ubican en municipios de la zona conurbada con la ciudad de México y el Oriente del Estado. Son los descendientes de quienes habitaron la Gran Tenochtitlán y las riberas de los lagos que la circundaban...

953  Palabras | 4  Páginas

Leer documento completo

Nahuatl

Náhuatl: es un idioma indígena de México. Hoy, es la lengua indígena mexicana con mayor número de hablantes (alrededor de millón y medio). Además, es y ha sido un idioma valioso por su importancia histórica (de una civilización desarrollada lejos del viejo mundo), lingüística (es aglutinante no indoeuropeo), literaria y hasta nacionalista. Maya: es una lengua amerindia derivada del tronco mayense, que se habla principalmente en los estados mexicanos peninsulares de Yucatán, Campeche y Quintana Roo...

601  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

nahuatl

Netlacaneco: Significa “Gracias a él la gente es querida humanamente” Tlayolpachivitia: Significa “Con relación a las cosas hace fuertes los corazones” Concepto de educación entre los nahuas En ellos se destaca también el concepto de la Educación Náhuatl y se fórmula lo que constituía la raíz misma de su sentido y finalidad, “dar sabiduría a los rostros ajenos”: Comenzaban A enseñarles: cómo han de vivir, cómo han de obedecer a las personas, cómo han de respetarlas, cómo deben entregarse a lo conveniente...

629  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

historia del Nahuatl

Historia del Náhuatl El nombre “náhuatl” proviene de una raíz nahua [nawa] que significa ‘sonido claro’ u ‘orden’. El nombre de la lengua proviene del verbo nuhuati, ‘hablar alto’. Náhuatl significa ‘sonoro’, ‘audible’. También ha sido llamada nahua, nahoa, nahualli, mexihca (‘mexicano’) y macehualli (‘campesino’). La familia náhuatl es conocida mundialmente por causa de los aztecas o mexicas, quienes vivieron en México-Tenochtitlán (el centro de la actual ciudad de México) en los siglos XV...

682  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Palabras En Nahuatl

de la voz náhuatl ATOLLI y significa "agua en movimiento" o "agua removida" . Otra traducción aceptada aunque poco común es "agua que se traga" que viene de atl agua y toloa, tragar.  Cacahuate .-  La palabra cacahuate es de origen náhuatl, y es un acortamiento y modificación de tlálcacahuat l que significa “semilla de cacao de la tierra”; de tlalli, “tierra” y cacahuate, “semilla de cacao”. Su nombre científico es Arachis hypogaea Cacao.- El nombre “cacao” deriva de la palabra náhuatl cacahoatl...

1523  Palabras | 7  Páginas

Leer documento completo

lengua nahuatl

MONAMIJTILISTLI: BODA INDIGENA DE IXCATEPEC Datos recabados en la comunidad de Chilacaco, municipio de Ixcatepec, Veracruz. “un valor cultural tradicional es la boda indígena que para bien o para mal a sufrido muchos cambios y omisiones.” Este inicia cuando el joven indica a sus padres que ya piensa formar su propio hogar con una joven que ha visto. Las visitas previas al pedimento se llaman “siete caminos” número ritual que consiste en los regalos y obsequios que se dan durante las visitas...

655  Palabras | 3  Páginas

Leer documento completo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS